Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:37:01
Na co koukáš?
:37:02
Oh, mé šastné hvìzdy, èernoška.
:37:06
Co's to øíkal?
:37:07
Jak se vám daøí, madam?
:37:08
Mám se dobøe.
:37:11
Dobøe.
:37:15
Co tam je?
:37:17
Co si vidìl?
:37:18
My jsme se jen koukali na--
:37:21
-Oh, ne!
-Co?

:37:23
Jedovatý plyn!
Utíkejte jak o život!

:37:25
Utíkejte! Utíkejte jak o život!
Neviditelný jedovatý plyn!

:37:34
Víš--
:37:38
Jen jsem chtìl øíct...
:37:41
Myslím, že bude v poøádku.
:37:44
Dìkuji, Calvine.
:37:46
Dìkuji mnohokrát.
:37:47
Je chytrý.
:37:48
Ano drahý, já vím...
:37:51
ale je stále jako dítì.
:37:54
On je muž.
:37:56
Oh, on je velké dítì.
:38:00
Pokusil jsem se dát øidièi tohle...
:38:02
ale on si to nechtìl vzít.
:38:05
Zdá se, že je trochu naštvaný.
:38:08
Hodnì lidí je naštvaných.
:38:10
Oh, chlapèe tak jdeme na to.
:38:13
Držte se všichni! Držte se!
:38:16
Wow!
:38:18
Tak tohle je veøejná doprava.
:38:20
Mùj otec øíká, že se stává
stále více dùležitou...

:38:22
kvùli zneèištìní ovzduší,
kde je stále více a více...

:38:25
CO2 a jiných nebezpeèných plynù.
:38:29
Mimochodem, máte u sebe zbraò?
:38:34
Oh. Dìkuji že s ní nemáváte
všude kolem.

:38:37
A že také všude kolem nezvracíte.
:38:40
Nevíte náhodou, kde bych
nalezl obchod s potravinami?

:38:44
Musím jeden nalézt.
A potom ještì obchod s náøadím...

:38:47
a obchod s lihovinami,
a musím pøespat v Holiday Inn.

:38:49
Támhle v té ulici je
obchod s potravinami.

:38:53
-Kde?
-Támhle!

:38:54
Oh. Dìkuji. Øidièi, prosím
zastavte okamžitì autobus!

:38:57
Chtìl bych vystoupit!
:38:58
Prosím zastavte autobus, pane!

náhled.
hledat.