Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:50:06
Jsem tak rád, že tì vidím.
:50:08
Myslel jsem, že už tì
nikdy neuvidím.

:50:09
OK, zpomal hochu.
:50:11
Poslouchej, nemùžu si to vzít
za to, že jsem tì svezla domù.

:50:14
Pøála bych si abych mohla, ale
nejde to. Tak si to vezmi zpìt.

:50:18
Chtìla jsem to nechat na recepci...
:50:20
ale je to pøíliš cenné. Vem si to.
:50:23
Proè to dìláš?
:50:25
Protože jsem si ještì neèistil zuby.
:50:30
No, tak si užij zdejší pobyt.
:50:32
Poèkej. Evo, poèkej prosím.
:50:34
Prosím tì, nesleduj mì.
Nedìlej to.

:50:37
Vìdìla jsem, že by se to mohlo stát.
Jsi jako zatoulané štìnì.

:50:40
Nemohla bys se mnou
mluvit jen na chvilku.

:50:45
Zatracenì, mìla jsem vzít
ty prachy a jít.

:50:47
Pøesnì to mi øíkal Troy,
ale poslechla jsem ho? Ne.

:50:51
Dᚠsi tu ruku dolù?
:50:54
Kdo je Troy? Je to tvùj manžel?
:50:57
-Nebo pøítel?
-Ne

:50:59
Díky Bohu!
:51:01
Pøestaò! Nedìlej to!
:51:04
Poslouchej, já vím, že mì mᚠrád, OK?
O tom ti mùžu povídat.

:51:08
Ale víš ty co?
Mì má rádo hodnì klukù.

:51:11
Ne pøímo mnì. Spíš moje nohy,
zadek nebo moje vlasy...

:51:14
nebo nìjakou kombinaci z toho.
:51:15
Já myslím, že je to kvùli oèím.
:51:17
Oèím?
:51:20
Výborný. Oèní kluk.
Stejnì to ale nikdy nefunguje.

:51:23
OK? No a teï už to víš.
:51:25
Vypadᚠjako sraèka.
Co si prosím tì dìlal?

:51:28
Koukal jsem se na
barevnou televizi.

:51:32
Na barevnou?
No nekecej.

:51:34
Ruku na srdce a mùžu umøít.
:51:37
No tak se uvidíme.
:51:39
Proè to nikdy nefunguje?
:51:41
Co?
:51:42
Proè to nikdy nefunguje,
ty a muži?

:51:44
Proè? Co já vím?
:51:47
OK. Když mi slíbíš, že mì necháš
napokoji, tak ti povím proè.

:51:50
Nikdy to nefunguje, protože...
:51:51
já sama koukám jen na nohy
vlasy a zadky.

:51:55
Takže si zaèínám jenom s
chlápky co vypadají dobøe...

:51:57
ale jsou ještì povrchnìjší než já.
dokážeš si to pøedstavit?


náhled.
hledat.