Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:00
Kdo ne? Je legraèní.
1:00:04
Tady to je--
jeden koktejl ze šampaòského.

1:00:06
Oh, dìkuji.
1:00:07
Myslela jsem, že tohle
pijou jenom šlapky.

1:00:10
Vlastnì moje máma to
má urèitì ráda.

1:00:16
Veèeøe bude za 15 minut. Proè si
nesedneme a nepopovídáme si?

1:00:21
Troji, èím se živíš?
1:00:22
Dìlám webové stránky.
1:00:27
A, Adame...
1:00:29
odkud pocházíš?
1:00:31
Není z mìsta, to je vše,
co ti poví.

1:00:32
Je to velmi malé mìsteèko.
1:00:34
Lidé ani neví, že nìco
takového existuje.

1:00:37
A jmenuje se to?
1:00:38
Možná Eva by mohla hádat.
1:00:40
Je to jasnovidka.
1:00:42
Opravdu?
1:00:43
Od kdy?
1:00:44
Od té doby, co jsem se
vrátila z Palm Springs.

1:00:47
Takže sleèno Dionne Warwicková...
1:00:48
proè nám nepovíte, z jakého
mìsta Adam je?

1:00:51
Dobrá. Dej mi svou ruku.
1:00:55
Oh, Bože.
1:00:59
Ale nic neslibuju.
1:01:03
-Jsi OK?
-Mm-hmm.

1:01:09
Vidím sníh--
1:01:12
hodnì snìhu...
1:01:14
cesta na sever.
1:01:16
Pøibližujeme se?
1:01:19
Ano...
1:01:23
Bydlíš na Aljašce...
1:01:25
a jediná cesta tam a zpìt
je letadlem.

1:01:29
A pøijel si sem pro jídlo a zásoby...
1:01:32
a abys našel svou ženu.
1:01:37
To bylo správnì?
1:01:38
Má úplnou pravdu.
1:01:40
Jsem jasnovidka, tupèe.
1:01:42
Proè si radši nejel do Nome...
1:01:44
pro zásoby a ženu?
1:01:46
Není to o moc blíže?
1:01:47
Ano, správnì. Tam bys jel
shánìt ženu ty--

1:01:50
v Nome.
1:01:52
Mimochodem, on je gay.
1:01:55
No, dobøe pro tebe.
1:01:58
Dobrá, musím to vyzkoušet.

náhled.
hledat.