Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:00
Eva jasnovidná pasaèka.
1:20:02
Ty to povìz mnì.
1:20:03
Ty coury.
1:20:06
Tak znovu, kdo dneska
není coura, huh?

1:20:11
Kam jdeš?
1:20:12
-Do postele.
-Do postele?

1:20:14
Jo. Do postele.
1:20:16
Já nejsem ten, kdo je do
nìj zamilovaný.

1:20:19
Cože?!
1:20:21
Tak poèkej!
1:20:22
Poèkej chvilku.
1:20:24
Tak za prvé...
1:20:26
se nezamilovávám do podivínù,...
1:20:28
které znám pouze 4 nebo 5 dní.
1:20:30
Ale ano.
1:20:31
A nezamilovávám se do mužù...
1:20:33
kteøí sbírají baseballové karty!
1:20:34
Ale ano.
1:20:35
Nebo si èùrají do kalhot,
když vidí oceán.

1:20:38
Ale ano.
1:20:39
Nebo mají perfektnì uhlazené chování.
1:20:41
Víš ty co,
zeptal jsem s ho na to.

1:20:43
A øekl, že dobré zpùsoby...
1:20:45
jsou cestou,
jak ukázat jiným lidem...

1:20:47
že si jich vážíme.
1:20:48
To jsem nevìdìl. Myslel jsem,
že se tak èlovìk chová povýšenì.

1:20:52
Oh, a víš ty co ještì mi povídal?
1:20:53
Co?
1:20:55
Myslí si, že já jsem gentleman,
a ty jsi lady.

1:21:00
Odkud to má.
1:21:03
Já ani nevím, co to lady je.
1:21:05
Já vím. Myslel jsem, že gentleman
byl nìkdo, kdo vlastnil konì.

1:21:08
Ale to bylo špatnì...
1:21:10
krátká definice lady nebo
gentlemana je...

1:21:12
že je to nìkdo kdo se stále
pøesvìdèuje o tom...

1:21:14
že lidé kolem nìho èi ní...
1:21:16
se stále cítí co nejpøíjemìji.
1:21:19
Odkud myslíš, že má
všechny tyhle informace?

1:21:21
Oh, z velmi podivného zdroje.
1:21:23
Od svých rodièù.
1:21:25
Nemyslím si, že bych nìkdy
nìco takového slyšel.

1:21:28
A teï, pøedpokládám, že se snaží,
aby se ty taneènice...

1:21:31
cítili co nejpøíjemìji.
1:21:35
On s nimi neodešel.
1:21:41
Fajn...
1:21:43
Odešel se Sophie.
1:21:50
Sbalila ho a odvádìla si ho...
1:21:52
šeptajíce to malé francouzké
nic do jeho ucha.

1:21:54
Ne, ne Sophie. Ne Sophie.
To mi ani neøíkej.

1:21:57
Tak co chceš dìlat, jít k ní
a vykopnout jí dveøe?


náhled.
hledat.