Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
-Adam bor i Alaska.
-Er det lort?

:12:02
Taler De fransk?
Jeg taler også lidt fransk.

:12:06
Du taler godt fransk!
:12:08
-Jeg har boet et år i Paris.
-I lysets by!

:12:13
-Kærlighedens land.
-Netop.

:12:16
Rart at møde dig. Det er meget længe
siden, jeg har kunnet øve mit franske.

:12:20
Hvis du har lyst,
kan vi øve en hel del andet sammen.

:12:25
Adam!
:12:27
-Farvel. Jeg hedder Adam Webber.
-Farvel.

:12:31
-Du har andet at lave!
-Skulle jeg ikke møde kvinder?

:12:36
Når du flyver til Paris, afleverer du
så dem der, eller er de med i flyet?

:12:42
-De er med i flyet.
-Undskyld mig...

:12:53
-Hvad er det, du drikker?
-Rob Roy, en meget populær drink.

:13:01
-Hvad med hende?
-Aldrig i livet.

:13:05
-Jeg synes da, hun er tiltrækkende.
-Adam!

:13:09
Man kan se, hun er en møgso.
Ved du, hvad det betyder?

:13:14
Ja, jeg har en ordbog, men jeg fatter
ikke, hvorfor du siger det om hende-

:13:20
-og Cliff siger det om dig.
:13:24
Adam, jeg tror,
at pigen for dig skal være...

:13:29
-Sød.
-Det synes jeg lyder godt.

:13:32
Ja, sød. Et dejligt udtryk for det.
:13:37
-Der står frk. Sød ovre.
-Ja, det kan sagtens være.

:13:42
Snak med hende, Romeo.
Hun ligner ikke en mutant.

:13:47
Fint... Hvad skal jeg sige til hende?
:13:50
Noget overraskende.
Noget morsomt.

:13:55
Lyv om nødvendigt.
:13:57
Løgn kan være
et højst effektivt scoreredskab.


prev.
next.