Blast from the Past
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

:32:13
Ich heiße Adam Webber und sehe,
Sie kaufen Baseball-Karten.

:32:17
Diese sind zwar viel älter als lhre,
aber ich hoffe auf lhr lnteresse.

:32:23
Was wollen Sie denn für
diesen Mickey Mantle?

:32:27
Ich wollte eigentlich alle Karten verkaufen.
-Im Ernst?

:32:31
Ich habe nur 100-Dollar-Scheine
und brauche kleinere...

:32:35
Verstehe.
:32:38
Wie wär's: lch gebe lhnen 500 Dollar
in kleinen Scheinen für alles.

:32:44
Das wäre wunderbar.
-Scheiße.

:32:49
Ich arbeite, Eva-Stinker!
Kein Durcheinanderjetzt.

:32:51
Das sehe ich, und wie!
:32:56
Bonsoir, Mademoiselle.
-Franzose?

:32:59
Nein, ich bin von auswärts.
:33:02
Ich habe hier zu tun.
-Bestimmt nicht mit Sport-Memorabilien.

:33:05
Denn allein diese klitzekleine Karte
hier ist 6.000 Dollar wert.

:33:11
Machen Sie keine Sachen!
-Nein, machen Sie keine.

:33:14
Prima. Du bist gefeuert, ist doch klar.
-Ich kündige.

:33:18
Ich hab dich gefeuert! Genauso
wie der Friseur und der Autohändler.

:33:22
Du behältst keinen verdammten Job,
:33:24
weil du deine verdammte Klappe
nicht hältst.

:33:27
Verzeihen Sie, aber ich würde es
sehr begrüßen, wenn Sie nicht fluchen.

:33:32
Hast du damit Probleme, Freund?
:33:34
Ja, damit habe ich ein großes Problem.
:33:38
Komm, Heathcliff,
ich bring dich nach draußen.

:33:42
Einverstanden.
Und ich heiße Adam.

:33:45
Adam und Eva, das Traumpaar.
Werdet glücklich zusammen.

:33:50
Mit besten Wünschen!
:33:51
Und kreuz hierja nicht mehr auf,
du Wichtigtuerin!

:33:55
Du bist raus aus dem Geschäft!
:33:57
Und wohin gehen wir?
-Wir? lch gehe nach Hause.


vorschau.
nächste.