Blast from the Past
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:41:00
Bon, eh bien...
:41:03
bon séjour.
:41:04
Attendez !
:41:06
Ne me suis pas. Ne fais pas ça.
:41:09
Tu es comme un chiot égaré !
:41:11
Ecoutez-moi une seconde.
Juste une seconde.

:41:16
J'aurais dû prendre l'argent
et filer.

:41:19
Troy me l'a bien dit,
mais je ne l'ai pas écouté.

:41:22
Vire-moi cette main !
:41:25
C'est qui, Troy ? Votre mari ?
:41:27
Votre petit ami ?
:41:30
Merci !
:41:32
Arrête ! Fais pas ça !
:41:34
Ecoute...
:41:36
je sais que je te plais,
c'est évident.

:41:39
Mais je plais
à plein d'autres types aussi.

:41:41
Ça tient à mes jambes, mes fesses
ou un mélange des deux.

:41:46
Ça tient aux yeux.
:41:48
Aux yeux ?
:41:50
Génial, un oculaire.
Mais ça ne marche jamais.

:41:53
De toute façon,
ça ne te regarde pas.

:41:55
Tu es débraillé.
:41:56
Tu as fait quoi ?
:41:58
J'ai regardé la télé, en couleur.
:42:02
En couleur ? Sans blague ?
:42:04
Croix de bois, croix de fer...
:42:06
A un des ces quatre.
:42:08
Pourquoi ça ne marche pas ?
:42:10
Quoi ?
:42:11
Vous et les hommes ?
:42:13
Pourquoi ? Est-ce que je sais ?
:42:15
Si tu me laisses tranquille,
je te le dis.

:42:19
Parce que je suis aussi attirée
par les jambes et les fesses.

:42:23
Et je tombe sur de beaux mecs
encore plus superficiels que moi.

:42:28
Excuse-moi, mais je dois trouver
un autre job

:42:31
où un autre Jerry
me parlera de son mariage foireux.

:42:35
Travaillez pour moi.
:42:36
A faire quoi ?
:42:37
A vendre des images et
acheter une montagne de nourriture.

:42:41
Pour qui ?
Des gens qui meurent de faim ?

:42:45
Pas encore,
mais ils ont besoin d'aide.

:42:48
Durée du contrat ?
:42:50
Deux semaines.
:42:51
Payées combien ?
:42:53
Quel est le tarif ?
:42:54
Il faut que je me fasse
1000 $ par semaine.


aperçu.
suivant.