Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

:13:10
Hej, šefe,
na što ti ovo lièi?

:13:13
Ubi me ako znam.
:13:14
Sigurno je neka vrsta
septièke jame.

:13:16
Nikad nisam vidio septièku
jamu koja izgeda tako.

:13:18
Pa, nemoj je onda èaèkati.
:13:19
Ako je to septièka jama, definitivno
sam siguran da ne želim da je otvorim.

:13:21
Postavit æemo temelje preko nje.
:13:27
"U zem-lji èu-da."
:13:32
Volio bih da vidim da javni školski
sistem postigne nešto ovako.

:13:35
Ne zanima me koliko je dobar bio.
:13:37
Ali dragi, zar ne misliš da je
on suviše mlad za školu?

:13:39
Ljudi nemaju pojma za što je
sve ljudski um sposoban.

:13:42
Vidi, tata
:13:43
Alisa je sišla dolje u rupu...
:13:45
baš kao mi.
:13:47
Da li æu ja ikad moæi da se
popnem gore na vrh?

:13:50
Da. Naravno da æeš moæi.
:13:51
I naæiæeš finu djevojku...
:13:53
i izgradiæete Ameriku,
baš onakvu kakva je bila.

:13:56
O, Kelvine, nisam sigurna
da bi trebalo da obeæavamo...

:13:58
nešto što se nemože ispuniti.
:14:00
Uvjeren sam da ima i
drugih ljudi koji su preživeli.

:14:01
Zapravo, smatram da na površini
èak i sada ima života

:14:05
Možda ne života koji je
vredan življenja...

:14:07
ali, vjeruj mi...
:14:09
nešto se pokreæe tamo gore.
:14:25
Trebaju mi još dva banana splita
i Èeri-kola.

:14:27
Važi mama. Stiže.
:14:29
Oh, uzgred, mama,
hvala ti za posao.

:14:32
Dolar i 15 centi na sat.
:14:37
Vaš muž je lud.
:14:40
Šta je tu novo?
:14:44
O, ti si totalno razuzdana.
:14:47
O, u kakvom si ti to kaosu!
:14:51
Gledaj ovo.
:14:52
Baš si smiješan!
:14:55
Ma, totalno si razuzdana.
:14:56
Evo, upravo dolaze
da te pregledaju.

:14:58
Neki su se žalili na mene u
autobusu.


prev.
next.