Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Helen Tomas Weber...
:24:02
možda smo predugo bili ovdje.
:24:07
Izvini na njenom francuskom, sine.
:24:08
"Sranje" je francuski izraz?
:24:11
To je prastari francuski izraz.
:24:13
Seoski govor 16. vijeka...
:24:16
u grubom prevodu znaèi "dobro".
:24:18
Tvoj otac je u pravu.
:24:20
U tom sluèaju...sranje!
:24:37
Od svih ovih stvari...
:24:40
Anonimni alkoholièari...
:24:41
Anonimni zavisnici od kokaina...
:24:44
Anonimni zavisnici od heroina
:24:45
Postoje anonimni zavisnici
od heroina?

:24:47
Hoæeš li, molim te...
uæutati!

:24:50
Izvini. Izvini.
:24:52
Sve te grupe zahtevaju od tebe
da vjeruješ u moæ...

:24:56
koja je jaèa od tebe samog.
:24:58
Par puta sam podigao pogled
ka nebu...

:25:03
i definitivno nikad nisam
vidio ništa...

:25:05
tamo, osim prokletih aviona.
:25:09
u kojima sebi ne mogu da
priuštim vožnju.

:25:13
Zemljotres! Još jedan zemljotres!
:25:16
Neka doðe. Neka doðe.
I neka završi veæ jednom sa nama!

:25:28
O, Bože.
:25:35
O, moj Bože.
:25:37
O, Bože, spasi me.
:25:42
Jer ja sam spoznao svetlost!
:25:53
Dolazim...
:25:56
u miru.

prev.
next.