Blast from the Past
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:25:01
Eu fico bem.
:25:03
Meu corajoso filho.
:25:07
Age, com naturalidade.
E, se algem te questionar, dises:

:25:11
''Sou de fora. Vim tratar de negócios.''
Escreve isso.

:25:16
Vou dar-te uma lista de compras
e algum dinheiro.

:25:19
Só precisamos de mantimentos
para mais um ou dois anos.

:25:21
Encontras a maioria das coisas
:25:24
no que conhecíamos por mercearia,
ou drogaria. Anota isso.

:25:27
Não sei quanto tens de andar até
encontrares os mantimentos, filho.

:25:30
Se não conseguires voltar até à noite,
procura algo chamado ''Holiday lnn''.

:25:34
É um hotel. Escreve. Deve haver
ao menos um ainda de pé.

:25:40
Vamos lá fazer a tua mala.
:25:44
Oxalá isto ainda sirva lá em cima.
:25:46
- Mamã?
- Sim, querido?

:25:48
Estava a pensar...
:25:50
Enquanto andar lá em cima,
estive a pensar...

:25:53
Estive a pensar que talvez pudesse...
:25:56
conhecer uma rapariga.
:25:59
Tenho andado a pensar
um pouco nisso...

:26:01
Talvez nos últimos 15 anos,
ou assim.

:26:04
Era óptimo
se conhecesses uma rapariga.

:26:07
Uma que não fosse mutante
e que, espero, fosse de Pasadena.

:26:10
Não tenho nada contra as raparigas
do Vale, mas nos meus tempos...

:26:13
... as raparigas de Pasadena...
não sei...

:26:15
pareciam sempre...
mais simpáticas.

:26:17
E também uma coisa chamada
''loja de bebidas''. Escreve isso.

:26:22
''Loja de bebidas''.
:26:55
Sentes-te bem?
:26:57
Sinto.
:26:59
Sim, Senhor!

anterior.
seguinte.