:05:01
O, Kelvine, molim te
vrati to jastuèe...
:05:03
nazad na stolicu, duo?
:05:05
Zar ne bi bar trebali da
iskljuèimo fonograf?
:05:07
Iskljuèiæe se automatski.
:05:09
Oh. Da li si ti napravio to?
:05:11
Da, na svemu.
:05:13
Ni sama vie ne znam.
:05:16
Kladim se da onaj borbeni avion
nije na svom putu za Ki Vest.
:05:21
Sretno ti bilo, amigo.
:05:22
Proglaeno je stanje uzbune.
:05:24
Ponavljam,
proglaeno je stanje uzbune.
:05:26
Jel' èuje ovo?
:05:28
Vratiæu se po radio.
:05:31
O, Kelv, kada bi me pustio
bar da operem sudove.
:05:34
Neæe biti tako lako ...
:05:35
da skinem svu tu sasuenu hranu
sa mojih prelepih tanjira.
:05:37
Samo se nadam da ti tanjiri
neæe biti radioaktivni sutra.
:05:40
Sir je naroèito problematièan.
:05:43
Pomoæni motori su mi u plamenu
:05:45
Moraæu da naðem èist
prostor za katapult.
:05:48
Primljeno, Vuk Jedan.
Probajte da izdrite do okeana.
:05:53
Primljeno, Kontrolo.
:05:55
Markiram poloaj jedan-osam-nula
radio kontakt jo 5 sekundi...
:05:59
i katapultiram se, Kontrolo.
:06:01
Primljeno, Vuk Jedan.
:06:16
Koliko dugo æemo morati
da ostanemo ovde dole?
:06:18
Dok se sve ovo rasèisti,
proæi dani.
:06:21
Dani?
:06:22
ta ako mi krene poroðaj?
:06:24
To se moe desiti svakog momenta.
:06:26
Prostudirao sam to.
:06:28
Ako budem morao,
Lièno æu te ja poroditi.
:06:57
Dome, slatki dome.