Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Stvarno?
:40:02
Naravno.
:40:03
O, to je super.
:40:07
Samo što sam upravo ukapirao
da nemam pojma gde mi je kuæa.

:40:12
Izgubio sam se.
:40:14
-Da li ti znaš gde ja živim?
-Ne.

:40:16
Izvinite me, molim vas?
:40:18
Drage volje.
:40:20
Hvala.
:40:46
Vozaèu, molim vas,
zaustavite autobus!

:41:20
Zovem se Adam Veber...
:41:21
vidim da otkupljujete
bejzbol slièice.

:41:24
Mada su ove moje mnogo starije
od ovih u izlogu...

:41:26
Nadao sam se da biste ipak
možda bili zaiteresovani.

:41:31
Khm... koliko tražiš za poèetnièku
sezonu Mikija Mantlija?

:41:33
Pa, želeo bih da prodam
sve ove slièice.

:41:36
Stvarno? Bez zezanja?
:41:38
Sve što imam su novèanice
od po sto dolara...

:41:40
a trebale bi mi nešto sitnije.
:41:42
Od po dolar, deset, pet.
:41:43
Kapiram šta hoæeš da kažeš.
Evo kako æemo:

:41:46
Kako bi bilo da ti dam 500
dolara u sitnim novèanicama...

:41:49
za celu kutiju?
:41:52
To bi bilo super.
:41:53
A, sranje.
:41:57
Pokušavam da radim, Iv-Pu.
Nemoj sada da me zezaš.


prev.
next.