Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

:41:20
Zovem se Adam Veber...
:41:21
vidim da otkupljujete
bejzbol slièice.

:41:24
Mada su ove moje mnogo starije
od ovih u izlogu...

:41:26
Nadao sam se da biste ipak
možda bili zaiteresovani.

:41:31
Khm... koliko tražiš za poèetnièku
sezonu Mikija Mantlija?

:41:33
Pa, želeo bih da prodam
sve ove slièice.

:41:36
Stvarno? Bez zezanja?
:41:38
Sve što imam su novèanice
od po sto dolara...

:41:40
a trebale bi mi nešto sitnije.
:41:42
Od po dolar, deset, pet.
:41:43
Kapiram šta hoæeš da kažeš.
Evo kako æemo:

:41:46
Kako bi bilo da ti dam 500
dolara u sitnim novèanicama...

:41:49
za celu kutiju?
:41:52
To bi bilo super.
:41:53
A, sranje.
:41:57
Pokušavam da radim, Iv-Pu.
Nemoj sada da me zezaš.

:42:00
Da vidim šta radiš.
:42:05
Dobro veèe, gospoðice.
:42:06
Oh, ti si Francuz?
:42:09
Nisam odavde.
:42:11
Ovde sam poslovno.
:42:12
Definitivno ti posao nisu
sprotske kolekcije...

:42:14
pošto ova ovde Mentlova slièica
:42:17
je vredna 600 dolara,
sama samcijata.

:42:20
Ma, beži, zezaš me!
:42:22
Ne, ti beži odavde.
:42:23
Super. Otpuštena si.
:42:26
-Dajem otkaz.
-Ne, ne, ne. Ja te otpuštam.

:42:29
Kao što te je otpustio onaj
iz salona i onaj diler kolima.

:42:31
Jel' znaš zašto ne možeš da
zadržiš ni jedan prokleti posao?

:42:34
Zato što ne možeš da držiš ta tvoja
Bogom prokleta usta zapušena!

:42:37
Izvinite, gospodine,
stvarno bih vam bio zahvalan...

:42:40
kada ne biste više koristili
Božije ime u takvom kontekstu.

:42:42
Jel' imaš problema sa tim,
druškane?

:42:44
Da.
Imam velikih problema sa tim.

:42:49
Hajde, Hitklife.
Ispratiæu te.

:42:53
Da, g-ðice.
Moje ime je Adam.

:42:56
Adam i Iv (Eva), savršeni par.
:42:59
Nadam se da æete se usreæiti
zajedno.


prev.
next.