Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

1:40:18
Na koliko dugo æeš ovog puta
da namestiš?

1:40:20
Na oko 10 godina.
1:40:23
To je...
1:40:25
znaèajno kraæe nego
prošli put, ali...

1:40:29
Pitam se Kelvine,
Mislim...

1:40:31
zašto bi uopšte zakljuèavao brave?
1:40:33
Mislim - radijacije više nema.
1:40:35
Da bih spreèio bilo koga odozgo
da siðe ovde dole kod nas.

1:40:37
Nije radijacija više to
što me brine.

1:40:52
Mama, tata! Želeo bih da upoznate...
1:40:54
G-ðicu Iv Vrustikov.
1:41:01
G-ðo Veber, gospodine Veber. Adam mi je
prièao mnogo lepih stvari o vama.

1:41:03
O, dušice...
1:41:05
oprosti nam, molim te.
1:41:07
Nismo doèekali goste...
1:41:09
ne pamtimo od kada.
1:41:10
Iv, èime bismo mogli
da te poslužimo?

1:41:13
Mama, Iv i ja bi morali da idemo.
1:41:15
Ali Adame, tek ste stigli.
1:41:17
Ne mogu vam objasniti sada...
1:41:18
ali želim da podesite brave
na dva meseca.

1:41:20
Imate više nego dovoljno
svega što vam treba...

1:41:22
i onda æemo se vratiti po vas.
1:41:24
Ali ne razumem.
1:41:26
I molim vas da mi verujete...
1:41:28
iako ne razumete razlog.
1:41:29
U tom sluèaju, naravno.
1:41:31
Naravno, sine.
1:41:33
Oni su stvarno predivni roditelji.
1:41:37
Adame, možete li bar ostati
na veèeri?

1:41:40
Pa... ona...
1:41:42
Morate.
1:41:45
Savršeno.
1:41:47
Kaži mi ako si èuo ovaj.
1:41:49
Patka ušeta u radnju...
1:41:51
Ovaj sos je Kelvinov omiljeni
od davnina.

1:41:53
Iv, tanjiri su tamo dole.
1:41:57
Možeš li mi dodati to, dušice?
1:41:59
Sperma pliva ka jajnoj æeliji.

prev.
next.