Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

1:44:08
Vruæe je.
1:44:09
Pažljivo
1:44:14
Da li ste ikada u svom životu
1:44:16
videli sina koji je uèinio više
od ovoga za svoje roditelje?

1:44:20
Ovo je predivno.
1:44:23
Apsolutno predivno.
1:44:26
Ovaj...
1:44:28
izgleda da imamo sve...
1:44:30
ali, znaš...
1:44:33
ovo nije mnogo razlièito
1:44:35
od atomskog skloništa...
1:44:38
Ne, Kelvine.
1:44:39
Ovo je razlièito.
1:44:41
Veruj mi.
1:44:46
Ovo je super...
1:44:48
sine.
1:44:52
Usput...
1:44:55
Iv. Njeno prezime.
1:44:57
Vrustikov.
1:44:59
Nije rusko, jel' da?
1:45:00
Ne, ukrainsko je.
1:45:02
Njeni su imigrirali.
1:45:08
Tata, ne znam kako da ti ovo
saopštim...

1:45:09
i hteo sam da malo saèekam
pre nego što ti to kažem...

1:45:15
Tata, nije bilo nikakve bombe.
1:45:17
Avion se srušio u
tvoje dvorište.

1:45:19
Potražio sam taj dogaðaj u
starim novinama.

1:45:23
-Jesi li siguran?
-100 posto.

1:45:25
Sovjetski savez se raspao
bez ijednog ispaljenog metka.

1:45:28
Hladni rat je završen.
1:45:33
U to svi veruju?
1:45:36
Da.
1:45:38
To je istina.
1:45:41
Šta? Politbiro...
1:45:43
je jednog dana rekao...
1:45:46
"predajemo se"?
1:45:49
Da...
1:45:51
Tako se otprilike desilo.
1:45:52
Moj Bože!
1:45:54
Ovi komunisti su genijalni.
1:45:56
Moraš im odati priznanje.
1:45:58
Ne, nismo bacili ni jednu bombu.

prev.
next.