Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

1:45:00
Ne, ukrainsko je.
1:45:02
Njeni su imigrirali.
1:45:08
Tata, ne znam kako da ti ovo
saopštim...

1:45:09
i hteo sam da malo saèekam
pre nego što ti to kažem...

1:45:15
Tata, nije bilo nikakve bombe.
1:45:17
Avion se srušio u
tvoje dvorište.

1:45:19
Potražio sam taj dogaðaj u
starim novinama.

1:45:23
-Jesi li siguran?
-100 posto.

1:45:25
Sovjetski savez se raspao
bez ijednog ispaljenog metka.

1:45:28
Hladni rat je završen.
1:45:33
U to svi veruju?
1:45:36
Da.
1:45:38
To je istina.
1:45:41
Šta? Politbiro...
1:45:43
je jednog dana rekao...
1:45:46
"predajemo se"?
1:45:49
Da...
1:45:51
Tako se otprilike desilo.
1:45:52
Moj Bože!
1:45:54
Ovi komunisti su genijalni.
1:45:56
Moraš im odati priznanje.
1:45:58
Ne, nismo bacili ni jednu bombu.
1:46:00
O, da. Naša zla imperija se
samo raspala. Jadni mi.

1:46:05
Kladim se
1:46:07
da su èak i tražili pomoæ od
Zapada.

1:46:09
Da?
1:46:11
Aaaam... mislim da jesu.
1:46:13
Momci.
1:46:14
Veèera.
1:46:16
Gulaš.
1:46:23
Kažem ti.
1:46:27
Duhovito momèe.
1:46:29
-Nemoj reæi majci.
-Neæu.

1:46:33
Adam kaže da stvari
jednostavno ovako idu:

1:46:36
Prvo se roditelji brinu
o deci...

1:46:38
a onda se deca brinu
o roditeljima.

1:46:41
On kaže da se kroz istoriju
tako dešavalo.

1:46:44
Prokleti komunisti.
1:46:50
Kad god mi Adam kaže
1:46:52
tako oèigledno netaènu
stvar...

1:46:54
ja se samo nasmešim
potapšem ga po kolenu

1:46:58
i pogledam kroz prozor.

prev.
next.