Blue Streak
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:02
Myslíte, že je to snadný?
:56:04
No tak. Ten chlap je
jen magor od FBI.

:56:06
Myslí si, že jsme dobrý jen
na žraní koblih.

:56:09
A se honí za tím svým
zatraceným chrømem.

:56:12
Nehledali chrøm.
Hledali drogy.

:56:15
Ano, drogy.
:56:17
To je ten nejstarší trik z knížky.
:56:19
Propašujete to dovnitr
:56:20
a vyndøte, než to projde celnicí.
A musí to vypadat jako krødež.

:56:24
Tak to dëlají profíci.
:56:26
Musíme hledat
nøklaïøk s oznacením "N".

:56:30
Co to je "N"?
:56:31
"Neprocleno."
:56:33
Neproclený nøklaïøk
muže vjet do celního skladu.

:56:37
Chci se vøs zeptat:
:56:39
"Odkud tohle všechno znøte?"
:56:42
Chvíli jsem pracoval v celním skladu.
:56:46
Dobre. Tak na co cekøme?
:56:48
Tak nëco udëløme, ne?
No tak. Zavolejte vzdušné posily.

:56:53
Dispecink, tady 37-King-5,
:56:56
pošlete vzdušnou
posilu do South Bay.

:57:05
10-12. Vidím bílý nákladák
:57:07
B- 961, jižne na Wheeleru
blízko križovatky Manhattan Beach.

:57:12
Rozumím. Jsme blízko.
:57:17
Sakra!
:57:22
Teï spëchøte vy?
:57:25
Nëkdy na to musíte trochu šløpnout.
Víte, co chci ríci?

:57:40
Tak ho møme.
:57:45
Podívejte se na ridice.
:57:48
170 cm, mastné vlasy, rozcuchané,
velmi neupravené a...

:57:51
Jste kaderník
nebo detektiv?

:57:55
To je tetovøní z vëzení.
:57:57
Ten ridic nëkde sedël.
:57:59
10-12. Požadujeme posily.

náhled.
hledat.