:38:01
Oн на наркотикаx.
:38:03
Положи пистолет и вь
xоди!
:38:08
Стоять. Не стреляйте. Я пойду.
:38:10
Что ть
делаешь?
:38:12
Tь
что, с ума сошел?
:38:15
Mайлс, что ть
там делаешь?
:38:17
Я xочу поговорить с тобой
прежде, чем кто-то пострадает.
:38:20
Пожалуйста, положи пушку!
:38:22
-Сь|нок, вь|xоди.
-заткнись.
:38:24
Tь
разбиваешь мне сердце.
:38:25
Что стало с таким
талантливь|м парнем?
:38:28
-Tь| ведь намного умнее.
-Я вь|xожу!
:38:31
Слушай. Tак, xорошо, черт побери!
Что ть| делаешь?
:38:35
Что ть| делаешь?
Вь|тащи меня из этого дерьма.
:38:38
Сколько раз я тебе говорил...
:38:41
...забудь о сейфе? Бери только кассу.
Бери и убегай.
:38:45
Oн закрь|вает.
Я даже стрельнуть не могу.
:38:48
Я тоже.
:38:49
зачем ть| грабишь
магазинь| мамь| и папь|?
:38:52
Tь
же водитель, старик.
:38:54
Tь| это умеешь. Tь| же можешь водить,
работать, заниматься своим делом.
:38:58
Я в отчаянии! Mне нужнь| деньги!
И почему ть| шепчешь?
:39:04
Назад, ниггер! Я тебя видел!
:39:08
-O чем они говорят?
-Я не знаю.
:39:10
Я работаю над одним делом,
а ть| мне все портишь, старик!
:39:15
Прости, старик. Я облажался.
:39:17
-Я облажался.
-Все в порядке.
:39:19
Слушай, я на тебя не сержусь.
:39:21
Но ть| должен отдать пистолет
и позволить арестовать себя.
:39:26
Давай, старик. Послушай, я дам тебе
1 0 штук. Tь| знаешь, я не обману.
:39:33
Лучше 50, старик.
:39:34
Tьюли, 50?
Это уж слишком, черт!
:39:38
20 и одна ночь в тюрьме. Это лучшее,
что я могу предложить.
:39:42
Tочно. Это предел.
:39:45
Ладно, договорились.
Но я оставлю пистолет.
:39:48
Tь| не можешь дать себя арестовать
и оставить пистолет! Кончай!
:39:52
Но я только что его достал, старик.
Его не так легко найти.
:39:54
Но тебе придется отдать пистолет.
Tак, что ть| сделаешь?
:39:58
Oтдашь пистолет или получишь
семь пуль в задницу?