Blue Streak
к.
для.
закладку.
следующее.

:39:04
Назад, ниггер! Я тебя видел!
:39:08
-O чем они говорят?
-Я не знаю.

:39:10
Я работаю над одним делом,
а ть| мне все портишь, старик!

:39:15
Прости, старик. Я облажался.
:39:17
-Я облажался.
-Все в порядке.

:39:19
Слушай, я на тебя не сержусь.
:39:21
Но ть| должен отдать пистолет
и позволить арестовать себя.

:39:26
Давай, старик. Послушай, я дам тебе
1 0 штук. Tь| знаешь, я не обману.

:39:33
Лучше 50, старик.
:39:34
Tьюли, 50?
Это уж слишком, черт!

:39:38
20 и одна ночь в тюрьме. Это лучшее,
что я могу предложить.

:39:42
Tочно. Это предел.
:39:45
Ладно, договорились.
Но я оставлю пистолет.

:39:48
Tь| не можешь дать себя арестовать
и оставить пистолет! Кончай!

:39:52
Но я только что его достал, старик.
Его не так легко найти.

:39:54
Но тебе придется отдать пистолет.
Tак, что ть| сделаешь?

:39:58
Oтдашь пистолет или получишь
семь пуль в задницу?

:40:05
Ладно, давай пистолет!
:40:09
Не надо просто его отдавать.
:40:11
Я должен отнять у тебя.
Oни же смотрят.

:40:16
Будет немного больно.
:40:19
Это будет больно.
:40:23
Господи!
:40:25
Невероятно!
:40:27
И помни: ть| меня
больше не знаешь.

:40:30
Это уж точно.
:40:32

не бь
л таким жестоким.

:40:34
И он говорит: " Карлсон,
возьми мой пиджак."

:40:36
"Я должен это сделать."
A мь|: " Что ть| делаешь?"

:40:39
И он идет по переулку,
прямо на этого парня.

:40:43
A в следующий момент он
уже отобрал у него пистолет.

:40:45
И уложил его одним ударом.
Просто сбил с ног.

:40:48
Я xочу сказать, мь| и глазом
моргнуть не успели.

:40:52
Mэлоун, ко мне в кабинет!
:40:54
Немедленно!
:40:59
Не ть
, Карлсон.


к.
следующее.