:41:05
Я тут просматривал твое дело.
:41:07
Почему я никогда о тебе не сль
шал?
:41:10
Я работал под прикрь
тием. В банде.
:41:12
Нам нужен начальник Oтдела
Oграблений. Tебя за этим прислали?
:41:17
Да, конечно.
:41:18
Безусловно.
:41:19
В Oграбленияx бь|ли проблемь| с теx пор,
как мь| потеряли главного следователя.
:41:24
Oбь|чно мь| продвигаем
своиx сотрудников...
:41:26
...но этим парням нужен
кто-то со сторонь|.
:41:29
Tак что, если xочешь, место твое.
:41:33
Простите?
:41:35
Tь| главнь|й следователь
Oтдела Oграблений.
:41:40
Я?
:41:43
Есть 30-дневнь|й квалификационнь|й
период до официального назначения...
:41:48
...но с твоим личнь|м делом
не будет проблем.
:41:55
Ну, скажи что-то!
:41:59
Спасибо.
:42:01
Oтметим?
:42:05
Что это? Школа?
:42:07
Послушайте. Детектив Mэлоун будет
новь|м начальником Oтдела Oграблений.
:42:12
займись этим немедленно.
:42:15
Спасибо.
:42:19
У меня срочное дело.
Увидимся позже.
:42:23
Я это возьму.
:42:24
-Вь| знаете, что делать?
-Конечно.
:42:26
Oтлично, сэр. Простите.
:42:36
-Капитан Пенелли?
-Я занят.
:42:55
O, черт!