1:02:20
Посмотри на себя.
1:02:22
Tь
этого стоил, красавчик.
1:02:31
Что ть
там делаешь?
1:02:34
Я так рад, что мь| убрали
эти наркотики с улиц.
1:02:39
Кончай. Oни снова
туда отправляются.
1:02:41
Почему?
1:02:42
ФБР xочет немедленно забрать иx
в свою лабораторию.
1:02:46
забирайте.
1:02:51
Mэлоун, xватит!
1:02:52
Пошли.
1:02:55
Пошли, Mэлоун.
1:03:09
Детектив.
1:03:11
Этот героин принадлежит
Жану ЛаФлеру.
1:03:14
Mь
его вь
слеживаем 5 лет.
1:03:16
Oн постоянно переезжает
из СШA в Mексику.
1:03:19
Mь| забираем героин
в нашу лабораторию.
1:03:22
Это плоxая идея.
1:03:23
Почему?
1:03:26
Почему не оставить его здесь?
1:03:28
ЛаФлер этого не знает. Mь| можем
использовать это как наживку.
1:03:32
Tо есть подлог?
1:03:34
Tочно. Подлог!
1:03:37
ЛаФлер ждет, что наркотики будут
в Сан-Диего через три часа.
1:03:41
Какой подлог вь| можете
провести за это время?
1:03:45
Водитель сказал, что один
из ребят новенький.
1:03:48
Mожно кем-то его заменить.
1:03:50
И поймать ЛаФлера, когда он
приедет за наркотиками. Бам!
1:03:54
Позвольте прояснить.
1:03:55
Вь| вь|зь|ваетесь
сопровождать наркотики...
1:03:59
...к самому опасному дилеру
в Северном Полушарии?