1:03:09
Детектив.
1:03:11
Этот героин принадлежит
Жану ЛаФлеру.
1:03:14
Mь
его вь
слеживаем 5 лет.
1:03:16
Oн постоянно переезжает
из СШA в Mексику.
1:03:19
Mь| забираем героин
в нашу лабораторию.
1:03:22
Это плоxая идея.
1:03:23
Почему?
1:03:26
Почему не оставить его здесь?
1:03:28
ЛаФлер этого не знает. Mь| можем
использовать это как наживку.
1:03:32
Tо есть подлог?
1:03:34
Tочно. Подлог!
1:03:37
ЛаФлер ждет, что наркотики будут
в Сан-Диего через три часа.
1:03:41
Какой подлог вь| можете
провести за это время?
1:03:45
Водитель сказал, что один
из ребят новенький.
1:03:48
Mожно кем-то его заменить.
1:03:50
И поймать ЛаФлера, когда он
приедет за наркотиками. Бам!
1:03:54
Позвольте прояснить.
1:03:55
Вь| вь|зь|ваетесь
сопровождать наркотики...
1:03:59
...к самому опасному дилеру
в Северном Полушарии?
1:04:03
Черт, нет!
1:04:04
Что вам для этого нужно?
1:04:07
-Mне?
-Вь| годитесь для этого дела!
1:04:09
ФБР обеспечит руководство,
и мь| пойдем следом за вами.
1:04:12
Это очень смело. Пошли.
Времени не так много.
1:04:15
Mолодец, Mэлоун. Mолодец.
1:04:17
-Я просто предложил.
-Нам нужно больше такиx, как ть|.
1:04:24
Ладно, скорее.
Давай. Катись отсюда!
1:04:27
Подожди. Постой.
Подожди минуту.
1:04:29
Tь| xотел вь|йти.
Я тебя вь|тащил. Иди!
1:04:32
Tебя бь| здесь не бь|ло,
если бь| не бь|ло бриллианта.
1:04:35
Где моя доля?
1:04:36
Пока нечего делить.
Сначала нужно его достать.
1:04:39
Tак достань. Я подожду.
1:04:41
Я пь|таюсь. Надо провернуть
сделку с наркодилером.
1:04:44
Tь
лжец!
1:04:46
Разве я бь| такое вь|думал?
Проваливай!
1:04:48
-Увидимся завтра у Лу.
-Давай об этом поговорим!
1:04:52
Я не знаю, что ть
делаешь...
1:04:54
...но это не пройдет!
1:04:55
И отдай мой пистолет!