Blue Streak
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
Miješate se u federalnu
istragu, službenièe.

1:09:08
Ako se vi i vaša bagra želite
osjeæati važnima...

1:09:12
...možete pomoæi
osigurati vanjske prilaze.

1:09:16
Je li jasno?
1:09:21
Jasno.
1:09:24
I molim vas...
1:09:26
...recite svojima da ne diraju
ništa dok izlaze odavde.

1:09:31
-Je li tako?
-Da, tako je.

1:09:46
"Glava u guzici."
Ta je bila super.

1:09:49
Ne mogu vjerovati da ste to rekli.
1:09:52
Nazvao me "pozornikom".
1:09:55
Ja sam glavni detektiv.
Imam 16 preporuka.

1:10:01
Misliš da mi to lako pada?
1:10:03
Dajte. Tip nije ništa
nego FBI seronja.

1:10:06
Misli da nismo dobri za ništa, nego
za prožderavanje krafni.

1:10:10
Pustimo ih da love svoj
prokleti hram.

1:10:13
Nisu tražili hram.
Tražili su drogu.

1:10:17
-Drogu? -Da, drogu.
1:10:19
To je najstarija varka u priruèniku.
1:10:22
Prošvercate je unutra...
1:10:23
...i odnesete prije nego doðe carina,
tako da sve izgleda kao pljaèka.

1:10:29
Tako to rade svi veliki deèki.
1:10:31
Sve što trebaju, je tražiti
kamion sa slovom "B" na sebi.

1:10:35
Kako mislite, "B"?
1:10:37
Znak za ocarinjenu robu.
1:10:39
Carinjeni kamioni mogu iæi
u skladišta ocarinjene robe.

1:10:45
Da vas pitam:
1:10:46
Kako znate sve te stvari?
1:10:51
Malo sam poslovao u ocarinjenim skladištima.
1:10:55
U redu. Pa, što sada èekamo?
1:10:59
Napravimo nešto, u redu?
Idemo. Zovite zraènu potporu.


prev.
next.