:22:02
Pokud by ho mohla jen na sekundu vidìt,
pak vím e by mi dovolila ji vzít domù.
:22:06
Díky za oheò.
:22:08
Tady je tvùj obìd.
Já vezu, ty léèí.
:22:15
6-2 David, na 38mé a 2,
najdete tøi bouraèky.
:22:18
Dvì taxi a taxi.
:22:20
6-2 Henry, 6-2 Henry.
487 Západní 22.
:22:23
Hláení o velmi patném smradu.
ádné dalí informace.
:22:26
Larry, støihni to na 10tou. Musíme
vzít jedno z tìch volání.
:22:28
- Klídek, bude ya?
:22:32
Nejvìtí problém, kdy neøídíte je,...
:22:34
e kdykoliv je vzadu pacient
jste také vzadu.
:22:38
- Dveøe se zavøou. Jste chyceni.
- #Nech mì dýchat##
:22:42
5.00 nebo 6.00 je pro mì vdycky
ten nejhorí èas. Tìsnì pøed východem slunce.
:22:47
Právì kdy jste ponoøeni
do mylenek...
:22:49
Mùe být nebezpeèné zavøít
oèi je na minutu.
:22:52
Tak jsem poprvé
potkal Rose.
:22:55
la po okraji chodníku,
nedýchala.
:23:02
Necítím se moc dobøe, Larry.
:23:05
Øekni e se vracíme do nemocnice
e jsem skonèili.
:23:08
Nemá nemocenskou, Franku. ani ádné
jiné volno. Kadý to ví.
:23:13
Vem mì zpátky.
Dej mì do postele. Vzdávám se.
:23:15
U jsme toho zpùsobili
pro tuto noc dost.
:23:17
Bere vìci pøíli
vánì, Franku.
:23:22
Pøemýlel jsi nìkdy
o tom e bys dìlal nìco jiného?
:23:25
Jistì.
:23:29
Pøítí rok pùjdu k
velitelským zkoukám.
:23:32
A budou dìti na kole,
Louise mùe jít zpátky na potu.
:23:36
Myslím, "Co do èerta?
Zaènu vlastní zdravotnickou slubu."
:23:39
Venku na ostrovì, dobrovolníci
zaèínají být placení mìstem.
:23:43
Je to jen otázka èasu a
známostí.
:23:47
Jednou to budou upoutávky
na tísòová volání éfa Larry.