Bringing Out the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:01
- Dobré ráno, Kapitáne.
- Co mám dìlat s tím chlapem?

:36:07
Pierce, právì jsem dotelefonoval
s Borough Command.

:36:11
Mimo 12 smìn tento mìsíc,
opoždìní devìtkrát, nemocen ètyøikrát.

:36:15
To zahrnuje smìny kdy jsi došel
pozdì a šel pryè døív.

:36:18
- Jsem nemocný, to jsem vám chtìl øíct.
- Ty jsi nemocný?

:36:20
Zabíjíš mì
víš to?

:36:22
Nemᚠuž žádnou nemocenskou
podle Naøízení.
Myslím tím, že mi øíkali abych tì propustil.

:36:26
To je v poøádku. Jen si
vezmu svoje vìci ze skøíòky.

:36:30
Promiò, ale to není Okey. Nikdy jsem
nikoho za celý život nevyhodil, chlape.

:36:34
Omluvám se, Kapitáne.
Neberte to tak vážnì.

:36:41
Nikdo mi nebude øíkat o propouštìní, nikdy.
:36:46
Øekl jsem jim, "Strète si to tam
kde sluníèko nesvítí." Omluv mì.

:36:50
Øekl jsem,Chcete ho vyhodit?
Pøijïte si sem a udìlejte si to sami.

:36:53
Víš oni to nechtìjí udìlat.
Je to na tobì. Musíš být silný.

:36:56
- Buï chlap.
- Já jsem chlap.
Myslíš že to dávají slabochùm?

:37:00
No tak, chlapèe. Toto je týden s mìsícem
v úplòku. Nikdo nechce pracovat.

:37:04
Myslím tím, že tvùj parák
Larry se hodil marod.

:37:06
Okay, Larry Veeber.
Hloupý Stanley taky.

:37:10
No tak. Potøebuju tam tìla.
Mám auáky které musí jet.

:37:13
Musel jsem dát Marcuse na 62-Young.
:37:15
Hey. Hey. Ty víš, že by nemìl pracovat
dvì noci po sobì.

:37:19
- Víš na èem jsme?
- Vy jste mi slíbil, že mì vyhodíte...

:37:22
když pøijdu ještì jednou pozdì.
:37:24
- Vyhodím tì zítra.
:37:27
A ještì nìco lepšího,
co si o tom myslíš?

:37:30
Mùžu ti slíbit nìjakou nemocenskou
Co tak týden?

:37:33
Týden to nespraví.
Týden to nespraví.

:37:38
- Chlapèe øíkᚠne, že to nepùjde.
:37:44
Pojedeš spolu s Marcusem. Okay?
:37:47
Povinnost tì volá, chlapèe.
Mìsto tì potøebuje. Prosím.

:37:49
Dám ti nemocenskou.
Udìlám to pro tebe. Pøísahám Bohu.

:37:52
Podívej. Pøíštì až tì uvidím, tak tì vyhodím.
:37:56
- Umím taky štìkat.
- Pierce, mùžeš dìlat všechno.


náhled.
hledat.