Bringing Out the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:37:00
No tak, chlapèe. Toto je týden s mìsícem
v úplòku. Nikdo nechce pracovat.

:37:04
Myslím tím, že tvùj parák
Larry se hodil marod.

:37:06
Okay, Larry Veeber.
Hloupý Stanley taky.

:37:10
No tak. Potøebuju tam tìla.
Mám auáky které musí jet.

:37:13
Musel jsem dát Marcuse na 62-Young.
:37:15
Hey. Hey. Ty víš, že by nemìl pracovat
dvì noci po sobì.

:37:19
- Víš na èem jsme?
- Vy jste mi slíbil, že mì vyhodíte...

:37:22
když pøijdu ještì jednou pozdì.
:37:24
- Vyhodím tì zítra.
:37:27
A ještì nìco lepšího,
co si o tom myslíš?

:37:30
Mùžu ti slíbit nìjakou nemocenskou
Co tak týden?

:37:33
Týden to nespraví.
Týden to nespraví.

:37:38
- Chlapèe øíkᚠne, že to nepùjde.
:37:44
Pojedeš spolu s Marcusem. Okay?
:37:47
Povinnost tì volá, chlapèe.
Mìsto tì potøebuje. Prosím.

:37:49
Dám ti nemocenskou.
Udìlám to pro tebe. Pøísahám Bohu.

:37:52
Podívej. Pøíštì až tì uvidím, tak tì vyhodím.
:37:56
- Umím taky štìkat.
- Pierce, mùžeš dìlat všechno.

:38:00
Nikdy jsem neøekl, že umím
štìkat líp než vy.

:38:02
Jdi a pomáhej-- Jdi a pomáhej
lidem z New Yorku. Jdi.

:38:05
Jdi a dej je do poøádku.
Jdi. Dìlej svou práci.

:38:08
- Dìlej svou práci. Jsi nejlepší.
- Odhoïte pokøivené dùvody.

:38:12
Odhoïte pokøivené dùvody
a odhoïte svùj pohár høíchu,

:38:15
své minisuknì
a své burzovní dividendy,

:38:19
své spodní prádlo s lesklé kùže,
televizní sebevraždy,

:38:22
Taky tance v úborech
a delikatesách.

:38:26
A Pán nám øíká,
'Pokud najdu jednoho bez høíchu
--jen jednoho--

:38:30
- pak ušetøím toto mìsto.
- Mùj Pane, Matko Muže.

:38:34
Chlapèe, vypadᚠjak peklo.
Co piješ?

:38:38
Kapitán mì dnes v noci skoro vyrazil..
Jsem na cestì pryè.

:38:42
- Teï kdykoliv.
:38:44
Nikoho nevyrazí, synu.
Podívej na mì.

:38:47
Mùžou tì nanejvýš
pøevelet do Bronxu.

:38:51
Chlapèe, vypadáš, že jsi zestárl o deset let
od té doby co jsme spolu jeli poslednì.

:38:54
Necítím se zrovna dvakrát.
:38:59
Vidìl jsem duchy.

náhled.
hledat.