:41:17
Jdìte mi do èerta z cesty.
:41:20
Okay, co se stalo?
:41:22
-Prosím øeknìte, e bude v poøádku.
-Ne, je mrtvý.
:41:26
- Vy mì houpete. Zrovna jsem podepsali
nai první smlouvu na desku.
- Podívej, je mrtvý, synu.
:41:29
A nic s tím nemùeme udìlat.
No tak, Franku. Tak to je.
:41:31
- Co tím myslíte, e je mrtvý?
- On není mrtvý.
:41:34
Je to pøedávkování heroinem.
Vytáhnìme Narcan.
:41:37
Je mrtvý, jedinì e mì pøestanete
zkouet srát a øeknete to pøímo.
:41:42
Pak dobrý Boe dovol,
pokusíme se ho pøivést zpìt.
:41:46
Blbnul se svou starou.
:41:48
- Neblbli jsme.
Jen jsme se dívali na ostatní.
- Oh, zlomila mu srdce.
:41:51
- Buï zticha blbèe! Nikdo se tì neptal!
- Mluvil jsem s tebou?
:41:54
Èuráku, buï zticha!
:41:57
Já stále èekám a tento mladý
mu je stále mrtvý.
:41:59
- Chcete tu nechat pytel na tìlo?
- Skonèí jako on èuráku!
:42:03
- Zavøi hubu!
- òupal matro Rudou Smrt.
:42:07
Tak to lo tak ètyøi dny.
:42:10
Já vyhání ducha drog ve jménu
Jeíe. Jak se jmenoval?
:42:15
- I.B. Bangin.
- Co to znamená I.B. Bangin?
:42:18
- I.B. Bangin.
- Co to je k èertu za jméno
I.B. Bangin?
:42:20
- Neznám jeho pravé jméno.
- Je to Frederick Smith.
:42:22
- Okay, Freddy--
- Je to Frederick.
:42:24
Okay, I.B. Bangin, jdeme tì
pøivézt zpìt ze spárù smrti.
:42:27
Nyní, chci aby jste vichni chytli
ruce lidí kolem vás.
:42:32
To tak pohnìte.
Nemáme moc èasu.
:42:36
A pohleïte vzhùru k nebi.
:42:38
Drahý Boe,
jsem zase tady...
:42:42
ádaje o dalí anci pro høíníka.
:42:47
Prosím, Pane, pøiveï zpìt
I.B. Bangin'ka, Pane.
:42:52
Ty má sílu, Jeíi.
Ty má moc.
:42:55
Má jasné svìtlo navíc
pro tohohle ubohého mue.