Bringing Out the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:54:00
Podívej na tuto ženu.
Nemùžeš už ani øíct, kdo troska a kdo ne.

:54:04
Co se to stalo s
go-go taneènicemi s mini?

:54:07
Teï už nosí cokoliv.
:54:09
Vycházejí z domu
s èímkoliv mají na sobì.

:54:14
Mᚠšpatného chlapa!
Ruce pryè, zlato!

:54:17
Ulice není jako E.R.
:54:19
Nejsou tam stìny, ani kontroly.
:54:24
Abych to zvládl, tak se mì
pokusili nauèit jednat bezmyšlenkovitì,

:54:27
Jsem jako voják, který umí poslepu
rozebrat a složit zbraò.

:54:33
Kopni ho do prdele!
Vyser se na nìj! Vyser se na nìj!

:54:36
Kopni ho do prdele!
Vykopej z nìj støeva, zlato!

:54:39
Vykopej z nìj støeva!
:54:41
Pøišel jsem na tom že mùj výcvik byl užiteèný...
:54:43
v ménì než deseti procentech
pøípadù,

:54:45
a zachránit nìkomu život bylo
ještì vzácnìjší.

:54:49
Po nìjaké dobì jsem
zaèal chápat...

:54:52
že moje role není ani tak o zachraòování
životù jako o nesení svìdectví.

:54:57
Byl jsem ztrápený ksicht.
:55:00
Bylo toho dost co
jsem prostì dokázal.

:55:02
- Kromì Rose.
:55:11
Drž hubu!
:55:13
- Dám ti sklenku vody.
Noeli, jsem tvùj pøítel.

:55:17
No tak, zklidni.
Vezmu tì do lázní.

:55:20
- Vezmu tì ke kosmetièce. Shh, shh.
:55:23
- Dej ho tam!
:55:28
Podívej-podívej-Podívej na to
Hmm? Podívej na to.

:55:31
Opouští vás aniž by jste vìdìli
co je pod tím. Ani náznakem.

:55:34
Všechno co znáte
mùže být kostra.

:55:42
Yeah, to-to je hezké, aèkoli.
Pøesnì tam. Mm-hmm.

:55:45
Shrne si kapuci když projíždíme okolo.
:55:48
Podívej, je v tom tajemství.
:55:51
- Pak ti ukáže.
- Není to dìvka, Marcusi.

:55:53
My jsme všichni dìvky, Franku.
:55:56
Víš o èem mluvím?
Zpùsob jak se na mì dívala.

:55:58
Nedívala se na tebe, chlape.
Dívala se na mne.


náhled.
hledat.