Bringing Out the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:06
Mùžu ti pomoct?
1:07:08
Mary Burke.
Je to kámoška.

1:07:11
Není tady.
1:07:13
- Poèkej chvilku. Nemùžeš jít dovnitø.
1:07:15
- Kanita?
- Hey!

1:07:17
- Hey, Cy!
- Klídek. Klídek.

1:07:19
- Je to všechno v pohodì.
- Vypadá jak policajt.

1:07:22
Ne není žádný polda. Je to zdravotník,
chápeš? Já jsem Cy. Cy Coates.

1:07:27
Frank Pierce.
1:07:29
Mary øíkala, že možná pøijdeš.
1:07:31
- Kde je?
- Spí, brácho, vzadu.

1:07:35
Øekla mi a ji vyzvednu,
1:07:37
- Zajdem na film, pití a vezmu
ji potom domù.

1:07:40
Já vím, já vím.
já vím.

1:07:42
- Ale øekla mi, abych ti vyøídil,
že se tu zboøí na pár hodin.

1:07:47
Podívej, je to pøíšerné
s tím jejím otcem a vùbec.

1:07:50
- Radìj se na ni pùjdu podívat.
1:07:54
Franku, podívej,
øíkám tomu tady Oáza.

1:07:58
Je to skrýš pøed svìtem venku.
1:08:00
Pokud chceš pøijít,
odpoèinout, sednout si.

1:08:03
Tak je to v poøádku.
Brácho, ona si krásnì spí.

1:08:05
Nepozná žádný rozdíl.
1:08:11
Ne, jdu se na ni podívat.
1:08:13
Teda, víš že tu zastøelili dva
lidi minulý týden?

1:08:18
Mnich byl pøepadený desetiletýma
naproti pøes ulici.

1:08:21
Oh, brácho, opatrnì.
To je Tiger.

1:08:24
Sleèna je dole v hale.
1:08:27
Vyèisti si nos, brácho.
1:08:31
Vítej v Dayrisovì podniku, Franku.
1:08:35
Bezstresová továrna.
1:08:46
Mary. Mary.
1:08:49
- Budem muset jít.
1:08:52
Chtìla nìco co by jí
pomohlo usnout, brácho.

1:08:54
Mary, opravdu musíme jít.
1:08:56
- Whoa, Franku, trpìla dost, jasný?

náhled.
hledat.