Bringing Out the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:25:00
Krvácelo to pøedtím. Rozbil si
pivo. Dával jsem mu umìlé dýchání.

1:25:02
Mᚠštìstí
nezabil jsi ho.

1:25:04
Chci to slyšet pøímo
od Looney Tunes osobnì.

1:25:08
Snažil ses zabít?
1:25:10
jo.
1:25:13
Yeah?
Proè jsi nic neøekl?

1:25:15
No tak.
Spravím to.

1:25:18
Pohni, Franku.
1:25:21
Pane, dám vám nìjakou medicínu
která je stále velmi experimentální.

1:25:24
Je to z NASA. A pøesto, že ji astronauti
používají už dlouho,

1:25:28
jsme úplnì první služba která to používá.
1:25:30
Teï umístím tuto nálepku na vaše
èelo, takhle.

1:25:34
A bìhem minuty,
musíte odpoèívat.

1:25:38
Ztratíte všechny sebevražedné myšlenky.
1:25:40
Je velmi dùležité, abych nosil
nálepku alespoò 24 hodin.

1:25:44
A poøád se kontrolujte v zrcadle.
1:25:47
Pokud nálepka zezelená,
musíte okamžitì vyhledat lékaøe.

1:25:51
Vedlejší úèinky mohou být smrtelné.
Okay?

1:25:54
- Okay, a teï, co jsem øíkal?
Jaká barva?
- Uh, èistá.

1:25:57
- èistá.
- "Krémová." Øíkal jste "krémová."

1:25:59
- Krémová. Zelená.
- Zelená.

1:26:02
Tohle, uh--
Promiòte.

1:26:06
Tohle je nejhorší sebevražedný
pokus který jsem kdy vidìl.

1:26:10
Cítíte puls?
Tady? Tady jsi se mìl øíznul.

1:26:14
Nejde to skrz.
Je to nanic, jako.

1:26:17
Tady.
Vem to.

1:26:19
- Nemùžu. Já nemùžu.
- Co?

1:26:22
Oh, aha.
1:26:25
Se všemi nebohými lidmi tohoto mìsta...
1:26:27
kteøí chtìli pouze žít
a byly násilnì zabiti,

1:26:30
mᚠnervy si tu sednout...
1:26:33
èekat na smrt
a poøádnì to nezkusit?

1:26:35
- Je mi z tebe zle!
1:26:37
- Vezmi to! Vezmi to!
1:26:46
Uzdravili jsme ho!
1:26:48
Není nic co bychom nedokázali
když to dáme dohromady.

1:26:55
Øíkal jsem ti abys zastavil na kafe.

náhled.
hledat.