Bringing Out the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:24:00
Radìj by to mìlo být dobré.
Mùj parák umírá touhou nìkoho zachránit.

1:24:03
Máte štìstí, X.
Vᚠpacient vás èeká s krvácejícím zápìstím v tunelu.

1:24:07
- 10-4.
- Tome, kde je frekvence záchranky?

1:24:10
- Toto je ambulance, nebo ne?
- Buï v klidu, chlape.

1:24:13
- Pozor!
1:24:39
Udìlá tohle pokaždé
opije se.

1:24:42
- Cítíš to?
- Ale nemá rád když mu øíkᚠchlape.

1:24:44
O co tu k èertu jde?
1:24:46
Musíte ho vzít do nemocnice.
1:24:48
- Snažil se zabít.
- Chlapi, nemáte nìjaké kafe?

1:24:51
- Ukaž mu svoje zápìstí.
Dìlej, ukaž je.
- Dobøe, dìlej.

1:24:54
Nech mì se podívat.
Vždy to ani nekrvácí.

1:24:57
Dìlá to celou dobu.
Nemùže sekat dobrotu.

1:25:00
Krvácelo to pøedtím. Rozbil si
pivo. Dával jsem mu umìlé dýchání.

1:25:02
Mᚠštìstí
nezabil jsi ho.

1:25:04
Chci to slyšet pøímo
od Looney Tunes osobnì.

1:25:08
Snažil ses zabít?
1:25:10
jo.
1:25:13
Yeah?
Proè jsi nic neøekl?

1:25:15
No tak.
Spravím to.

1:25:18
Pohni, Franku.
1:25:21
Pane, dám vám nìjakou medicínu
která je stále velmi experimentální.

1:25:24
Je to z NASA. A pøesto, že ji astronauti
používají už dlouho,

1:25:28
jsme úplnì první služba která to používá.
1:25:30
Teï umístím tuto nálepku na vaše
èelo, takhle.

1:25:34
A bìhem minuty,
musíte odpoèívat.

1:25:38
Ztratíte všechny sebevražedné myšlenky.
1:25:40
Je velmi dùležité, abych nosil
nálepku alespoò 24 hodin.

1:25:44
A poøád se kontrolujte v zrcadle.
1:25:47
Pokud nálepka zezelená,
musíte okamžitì vyhledat lékaøe.

1:25:51
Vedlejší úèinky mohou být smrtelné.
Okay?

1:25:54
- Okay, a teï, co jsem øíkal?
Jaká barva?
- Uh, èistá.

1:25:57
- èistá.
- "Krémová." Øíkal jste "krémová."

1:25:59
- Krémová. Zelená.
- Zelená.


náhled.
hledat.