1:36:00
Aah!
Pøestaò mì tahat za ptáka!
1:36:08
Mám plot v zadku, dobøe?
Potøebuju nìco na bolest.
1:36:11
Dáme ti jiné sedativum.
1:36:13
A moná tì nìkdo vezne na
O.R., moná nìkdy toto ráno.
1:36:16
Moná?
Moná nìkdy toto ráno?
1:36:18
Oh, Franku.
Franku. Psst.
1:36:23
Zachránil si mi ivot.
1:36:27
Yeah, já vím.
1:36:29
Sestro Cruppová, potøebujeme tu nìjaké
Valium. Zase se probouzí.
1:36:32
- Kde je to Valium?
- U to bude.
1:36:35
Franku, dej mi sem ruku.
Musím dát nìco mezi jeho zuby.
1:36:39
Ne! nedìlej to!
- Valium je tam.
1:36:46
Kolikrát jste mu dávali
oky tuto noc?
1:36:48
Ètrnáctkrát. Koneènì pro nìj je
místo na l.C.U.
1:36:51
Bude tam nahoøe za pár hodin.
1:36:54
Co s tím pak chce dìlat,
prostì nìkoho povìøí aby za ním
chodil s defibrilátorem?
1:36:58
To byl dobré, Franke. Ne, ale mùeme
mu chirurgicky jeden implantovat...
1:37:01
Nìkde u ramene, tady,
Zhruba velikosti mého palce.
1:37:04
S dvìmi elektrodami napojenýma na srdce.
1:37:06
Které polou ok, kdykoliv to
bude potøebovat.
1:37:08
Nebo ho prostì mùeme poslat domù
s defibrilátorem. Mùe si to dìlat sám.
1:37:20
#Já vím, to není smìné
to není vùbec smìné, zlato#
1:37:32
# Pøistát v chladné místnosti, chlape#
1:37:38
Podívej.
1:37:41
Minulou noc jsem byla slabá,
ale u se to znova nestane.
1:37:46
Vechny ty sraèky co jsem øíkala
to bylo jen proto e jsem byla sjetá.
1:37:52
- Prostì na to zapomeò.
- Bez problému.
1:37:56
Díky es mì nechala pøespat.
1450
01:37:59,091 --> 01:38:01,878
Byl to nejlepí spánek, který
jsem mìl za celé mìsíce.