Bringing Out the Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:39:01
Musím jít.
Další volání.

1:39:10
Všichni umíráme
Mary Burke.

1:39:41
Pøiprav se, Franku.
1:39:43
Prošvihli jse drogovou støíleèku
zatímco sis tam špásoval.

1:39:46
Bude to dìsná noc, zlato.
1:39:48
Tak dlouho jak se budem hýbat.
Nepostojíme klidnì.

1:39:51
#Mám už dost U.S.A.
Tak, co mùžu dìlat#

1:39:54
O nìco se postarej!
Dej nám nìjakou krev!

1:39:57
66-Xray, muž na autobusové nástupišti...
1:39:59
støelený pøed tøemi lety
øíká že ho bolí ruce.

1:40:22
#Mám už dost U.S.A.
Tak, co mùžu dìlat#

1:40:29
No tak, Tome.
Vezmi tu práci.

1:40:32
Chceš vzít nìjakého somráka na autobusáku?
Poèkáme na poøádné volání.

1:40:35
- Jít do toho a rvát se.
To je tvoje práce.
- S kým?

1:40:37
Prostì se stále hýbat. Stále hýbat.
Nezastavovat. Jsme žraloci.
Zastavíme na moc dlouho a zemøeme.

1:40:43
Nìco znième, Tome. Nìco rozbijme!
Nìco odpalme!

1:40:46
- Co chceš znièit?
- Já nevím.
Rozbijme nìjaká okna!

1:40:49
- Proè?
- Nièení! Zábava!
Cítím potøebu!

1:40:52
Potøebuješ dùvod, Franku. Prostì jen
tak nepùjdeš rozbíjet lidem okna.

1:40:55
- To je anarchie.
- Jaký je dùvod, Tome?
Dej mi dùvod.

1:40:58
Dobøe, nech mì pøemýšlet.
Oh, podívej na to.


náhled.
hledat.