Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Pa, ne, ona radi samo kada
sam ja u smjeni.

:38:06
Ja je tjeram da èeka.
To je izluðuje.

:38:09
Da li je toèno da ste ti i Ljubav
izašli na sastanak na slijepo?

:38:12
Udarila te bocom? - Zašto to moraš spominjati?
:38:15
Ona me voli kao nijedna druga žena.
:38:17
6 - 2 Mladi, nemam vremena za tvoje igre.
:38:19
Sada, odgovori mi ili trebam
doæi osobno?

:38:22
O, ljuta. Okrutno.
:38:24
Sada, slušaj, obièno ne odgovaram
na pozive prije svoje kave,

:38:27
ali mislim da bi to bilo
dobro za tebe, sine.

:38:30
6 -2 Mladi je ovdje, dušo.
:38:33
I ja æu se pobrinuti za tebe.
:38:35
Ne brini ni o èemu.
:38:40
Hajde, bijeli deèko.
:38:41
Zato što je Veliki Tata Marcus
živ i dolazi, dušo.

:38:46
Nisam tvoja duša, mladi.
I nisam ti mama, takoðer.

:38:49
Ideš do tipa koji je dobio srèani napad.
30. i 11., sjevero-istoèni ugao.

:38:53
To je klub. Uðite na zadnji ulaz.
:38:56
U redu, primljeno, slatka mama.
Osjeæaš li se bolje, Frank?

:38:58
Osjeæam se gore. - O, to je dobro, èovjeèe.
:39:00
Ovo je za tebe.
:39:11
Nadam se da ne kasnimo od vas što
zadržavate ovdje. Oprostite.

:39:15
Ovuda.
:39:38
Bježite mi sa puta, dovraga.
:39:41
OK, što se dogodilo?
:39:42
Molim vas, recite mi da æe biti
dobro. - Ne, mrtav je.

:39:46
Kretenu. Upravo smo potpisali svoj prvi
ugovor albumom. - Slušaj, mrtav je, sine.

:39:49
Ništa ne možemo uèiniti.
Hajde, Frank. To je to.

:39:51
Kako to mislite, mrtav je? - Nije mrtav.
:39:54
Predozirao se heroinom.
:39:56
Mrtav je, osim ako vi ljudi ne prestanete
srati i ne kažete što je bilo.


prev.
next.