Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
E cea mai micã prioritate, acum.
Nici n-ar trebui sã fie aici.

:13:05

:13:10

:13:11
Cum putem ºti ce se întâmplã?
:13:15
Vã rog, înapoi.
:13:18
Am spus înapoi.
:13:21
Nu mã faceþi sã-mi scot ochelarii.
:13:25
Primul infarct. Vârsta 45. L--am injectat acum 10 ore.
:13:29
Mai avem 3 ca al vostru.
:13:32
Acolo încã 2 pacienþi.
Unul de 12 ani are plãmânii inundaþi.

:13:37
Mamã-sa nu semneazã ºi nu-l putem resuscita.
:13:41
Eutanasia nu se traduce prea bine în spaniolã.
:13:43
E groaznic ce se întâmplã cu copilul ãla.
:13:46
Mai avem încã 3 drogaþi cu o chestie, Moartea Roºie.
:13:51
Ce e înãuntru?
:13:53
Un amestec de heroinã cu nu ºtiu ce.
Un amino-acid, probabil.

:13:56
E atât de puternicã, ºi ei o beau cu alcool.
:13:59
Trebuie de 10 ori doza de Narcan.
Când se trezesc, ai grijã, cã-ºi ies din minþi.

:14:05
E unul dintre ei?
:14:06
Nu, e Noel, era de-al casei,
nu l-am mai vãzut de mult timp.

:14:10
I-am dat o soluþie hipertonicã.
:14:14
Bea aºa de mult încât rinichii nu mai eliminã sarea.
E un caz pentru cãrþi.

:14:19
Doctore, eºti cel mai bun.
Ajutã-mã!

:14:23
Pentru Dumnezeu, îi daþi niºte apã?
:14:25
Dacã mai bei apã, poþi muri!
:14:28
La 3, stop cardiac.
:14:32
Începeþi manevre de resuscitare!
:14:33
Mila, pune-i o epicranianã!
Odette, trezeºte-l pe Stark.
O sã avem nevoie de el.

:14:38
400 jouli.
:14:43
Îþi dau eu apã, pacoste!
Ieºi afarã!

:14:50
...eºti beat în fiecare zi
:14:53
...dacã te îngrijim, mâine eºti la fel.
:14:58
Griss, domnul vrea sã plece.

prev.
next.