Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:22:05
De asta suntem aici.
Sã mergem!

:22:08
Nu forþa norocul.
:22:11
Tu eºti ars...
:22:13
Da, ºi ard încã.
:22:16
Dacã stai prea aproape,
s-ar putea sã arzi ºi tu.

:22:18
6-3 Zebra.
:22:22
Am nevoie de voi.
- Vezi?

:22:25
Oricum ni-l dã nouã.
:22:27
Am o pierdere du cunoºtinþã
la colþul strãzilor 9 ºi 41.

:22:33
Nu! Nu! Nu!
La trei dimineaþa, poate fi un singur lucru.

:22:38
Oh.,
Domnul Oh. Nu rãspund.

:22:40
Rãspundeþi, nu avem timp de joacã...
:22:43
De patru ori sãptãmâna asta!
Chiar nu mai este nici o altã maºinã?

:22:47
Nu rãspunde,
o sã trimitã pe altcineva.

:22:50
Rãspundeþi acum
sau vã trimit ºeful pe cap.

:22:56
Lasã-mã pe mine...
:23:00
Aici 6-3 Zebra.
:23:03
O sã mergeþi la unul care n-are nevoie de prezentare...
:23:06
Deja de trei ori sãptãmâna asta...
:23:10
Campionul beþivilor ºi împuþiþilor...
:23:13
clientul nostru fidel, Domnul Oh!
:23:16
Recepþionat.
:23:19
N-o face.
Nu de data asta.

:23:21
Este în stradã.
Este simplu.

:23:24
mai puþin mirosul.
:23:25
Îl luãm, îl punem în spate. Fãrã sânge, fãrã moarte.
:23:31
Eu aºa vãd treaba.
E doar un beþivan.

:23:34
Nu e treaba noastrã
sã ducem beþivii de colo colo.

:23:36
Da, dar tot sunã.
:23:38
Cineva o sã moarã într-o zi
din cauza vagabondului ãstuia.

:23:40
Un stop cardiac...
ºi singurul de care aº putea avea grijã ar fi Domnul Oh.

:23:46
E grav, domnule.
N-a mâncat nimic toatã ziua.
A intrat în crizã ºi vomitã.

:23:51
- Ceva schimbat azi?
- Spunea cã-l dor picioarele.

:23:54
De ce nu spui aºa?
:23:56
Nu-i pot gãsi pulsul, dar încã respirã.

prev.
next.