Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
E mort, doar dacã nu încetaþi cu prostiile ºi-mi spuneþi adevãrul,
:52:08
atunci Bunul Dumnezeu ne va ajuta sã-l aducem înapoi.
:52:14
- S-a despãrþit de fata lui.
- Nu ne-am despãrþit,
ne vedeam doar cu alþii.

:52:17
I-a frânt inima.
:52:19
Gura!
:52:21
Nici mãcar nu-þi mai vorbea.
Taci din gurã!

:52:25
Eu încã aºtept
iar tânãrul e tot mort.

:52:29
Vrei sã pleci ºi tu
într-un sac de plastic?

:52:30
Tu ai sã sfârºeºti ca el.
:52:33
Pliscul!
:52:36
Trãgea pe nãri din
Moartea Roºie.

:52:39
Avea deja 4 zile, de-acum.
:52:44
...pentru spiritul drogurilor,
în numele Domnului.

:52:48
Cum îl cheamã?
:52:50
- O S-o Pun.
- Cum adicã O S-o Pun?

:52:53
- O S-o Pun.
- Ce fel de nume e ãsta?
- Nu-i ºtiu adevãratul nume.

:52:56
- Frederick Smith.
- OK, Freddy...

:52:59
E Frederick.
:53:01
OK, "O S-o Pun",
o sã te aducem înapoi din morþi

:53:05
Vreau ca toatã lumea
sã se þinã de mâini
cu cei de lângã ei.

:53:11
Haideþi, nu avem prea mult timp.
:53:15
Priviþi spre Ceruri.
:53:18
Doamne...
:53:20
Iatã-mã din nou aici...
:53:24
cerându-þi încã o ºansã
pentru un pãcãtos.

:53:29
Te rog, Doamne, adu-l înapoi pe "O S-o Pun".
:53:35
Puterea e a ta, Iisuse. Ai forþa, Ai superlumina...
:53:39
sã cruþi acest om fãrã de valoare.
:53:46
Ridicã-te ºi umblã, O S-o Pun!
:53:50
ªi începe o nouã viaþã pentru Domnul Tãu!
:53:54
Mulþumesc, Doamne!
:53:56
- Ce s-a întâmplat?
- Erai mort, nenorocitule!
Te prevenisem.


prev.
next.