Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Spune cã o doare rãu.
1:13:03
Mulþumesc pentru traducere.
Cum te cheamã?

1:13:11
Bine, Maria, sã vedem...
1:13:15
Vã ºtiþi de mult timp?
1:13:18
2 ani.
De când am pãrãsit insula.

1:13:21
ªtiu cã e indiscret,
dar trebuie sã întreb.
În tot acest timp nu aþi fãcut sex?

1:13:27
Nu, niciodatã!
1:13:28
Într-o searã, aþi luat câteva beri,
ºtii cum funcþioneazã.

1:13:32
Niciodatã.
Fãrã tutun, fãrã droguri, fãrã bere.

1:13:36
- Fãrã desuuri?
- Suntem virgini!

1:13:39
Iisuse, trebuie sã mergem.
Cheamã întãriri.

1:13:41
Vine...
Þine-o jos!

1:13:43
Ce e aia?
1:13:45
- 3 picioare!
- Sunt prea multe.

1:13:47
- Întãriri!
Vin.

1:13:49
- Moare?
- Naºte gemeni!

1:13:52
E imposibil!
1:13:54
E posibil!
Naºte acum. OK?

1:13:59
E un miracol.
1:14:04
Contracþiile s-au oprit.
Ajutã-mã s-o scot de-aici.

1:14:15
Stai aºa.
1:14:17
Pune-o jos.
1:14:22
Ocupã-te tu de primul.
1:14:34
E bãiat, Frank.
Aratã bine.

1:14:38
Al tãu cum e?
1:14:45
Deschideþi uºa!
1:14:47
- A avut puls.
- Urgenþã!

1:14:58
Aduceþi un monitor.
Unde e pediatrul?


prev.
next.