Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:16:04
- Cum e?
- Nimic.
- Opriþi masajul.

1:16:06
Linie platã!
1:16:07
Iisuse, cine l-a trezit pe ãla?
1:16:11
Tot nimic, n-am nimic.
1:16:15
Pãrinþii sunt aici?
Cineva trebuie sã le spunã.

1:16:29
Nu te uita aºa la mine.
1:16:31
- Cum adicã?
- ªtii tu.

1:16:35
Privirea: tocmai am salvat un bebeluº.
1:16:38
Amândoi l-am salvat.
Gândeºte aºa.

1:16:43
Nu-mi mai vorbi.
Sunt deja 3 cazuri noaptea asta.
Gata!

1:16:47
3 cazuri, e timpul sã bem.
6 dimineaþa, ora de cocteil.

1:16:52
Dã-mi sticla.
ªtiu cã o ai.

1:16:55
Barul s-a deschis.
1:17:01
Detest ginul.
1:17:03
ªtii, când îl þineam pe micuþul ãla
în mâini, parcã aveam 21 de ani

1:17:09
asta mã face sã-mi doresc
sã muncesc 3 nopþi pe sãptãmânã, nu 2.

1:17:14
Sã încep sã înving din nou,
sã mai las bãutura.

1:17:18
Închin pentru asta.
1:17:20
Pentru cea mai grozavã
meserie din lume.

1:17:27
Cea mai bunã meserie din lume.
1:17:29
6-2 Y am o urgenþã.
Rãspundeþi la staþie.

1:17:33
N-o face, Marcus, te rog.
Spune-i cã s-a stricat maºina.

1:17:36
Cã nu ne mai merge staþia.
Cã te doare spatele.

1:17:40
Zi-i cã eºti prea beat
ca sã mai preiei urgenþe.

1:17:49
- OK?
- Hai s-o preluãm!

1:17:52
6-2 Y, aici Marcus.
Doar pentru tine, dragã.

1:17:57
Þine-o pentru tine, Y.
1:17:59
Bãrbat, dificultãþi respiratorii,
nr. 72 strada West Endet.


prev.
next.