Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Detest ginul.
1:17:03
ªtii, când îl þineam pe micuþul ãla
în mâini, parcã aveam 21 de ani

1:17:09
asta mã face sã-mi doresc
sã muncesc 3 nopþi pe sãptãmânã, nu 2.

1:17:14
Sã încep sã înving din nou,
sã mai las bãutura.

1:17:18
Închin pentru asta.
1:17:20
Pentru cea mai grozavã
meserie din lume.

1:17:27
Cea mai bunã meserie din lume.
1:17:29
6-2 Y am o urgenþã.
Rãspundeþi la staþie.

1:17:33
N-o face, Marcus, te rog.
Spune-i cã s-a stricat maºina.

1:17:36
Cã nu ne mai merge staþia.
Cã te doare spatele.

1:17:40
Zi-i cã eºti prea beat
ca sã mai preiei urgenþe.

1:17:49
- OK?
- Hai s-o preluãm!

1:17:52
6-2 Y, aici Marcus.
Doar pentru tine, dragã.

1:17:57
Þine-o pentru tine, Y.
1:17:59
Bãrbat, dificultãþi respiratorii,
nr. 72 strada West Endet.

1:18:03
Recepþionat, iubito.
Vine bãiatu'!

1:18:07
Tata Marcus soseºte.
1:18:09
Venim!
1:18:26
Mulþumesc, Doamne...
1:18:29
Eºti în regulã?
1:18:30
Amin.
Mulþumesc, Doamne.

1:18:33
Mulþumesc, Doamne.
1:18:43
E ultima oarã
când îmi faci asta, Marcus.

1:18:52
Unde te duci, Frank?
1:18:54
Renunþ.
Am terminat.

1:18:57
Ce, crezi cã dacã tu renunþi,
o sã renunþe ºi fantomele?


prev.
next.