Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
Da li si ga video?
- Nije to bio on.

:32:06
Videla si ga?
:32:08
Pokazali su mi nekoga.
Nije to bio on. Nije to bio moj muž.

:32:11
Gospoðo Burk, pobrinuæe se za njega.
Trebalo bi da idete kuæi sada.

:32:14
Trebalo bi da
znam svog muža.

:32:16
Nisu mi dopustili da ga vidim.
:32:18
Leri i ja æemo je odbaciti do kuæe.
Pomozi mi da je uvedem u ambulantna kola.

:32:21
Mama, odbaciæete do kuæe.
Hajde. Ovuda.

:32:26
Hoæete li kafu?
:32:29
Imam i kolaè-sos
od jabuka takoðe.

:32:31
Ovde. Ovde.
:32:34
Hvala.
:32:36
Zvaæu vas ako bude promena.
:33:03
Spašavanje neèijeg života
je kao zaljubljivanje.

:33:06
Najbolja droga na svetu.
:33:10
4 dana, nekad
i nedeljama posle,

:33:13
ideš ulicom i bilo šta
što vidiš ti izgleda beskonaèno.

:33:18
Jednom, nekoliko nedelja,
nisam mogao da osetim zemlju.

:33:22
Sve što bih dodirnuo
pretvorilo bi se u upaljaè.

:33:25
Trube su svirale u mojim cipelama.
Cveæe je ispadalo iz mojih džepova.

:33:29
Pomisliš da nisi
postao besmrtan,

:33:32
kao da si spasao
sopstveni život, takoðe.

:33:35
Bog je prošao kroz tebe.
:33:37
Zašto poreæi to
da u jednom trenutku...

:33:41
Zašto poreæi u jednom trenutku
da je Bog ti?

:33:49
Prihvatati zaslugu kad stvari krenu dobro
nije ispravno u drugom sluèaju.

:33:53
Kad stvari krenu loše, prenositi krivicu je
esencijalno oruðe za preživljavanje bolnièara.

:33:58
"Lift se pokvario."
"Deèko je bio lud."


prev.
next.