Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Izvini?
1:07:07
Crvena Smrt.
1:07:12
Reci mi nešto, Frenk.
1:07:16
Da li ubijanje tvojih klijenata zvuèi
kao dobro smišljen posao tebi?

1:07:20
Vidiš, klinci koji prodaju tu Crvenu Smrt
samo pokušavaju da zarade brzu lovu.

1:07:24
Nemaju poštovanja prema meni ili
za posao koji sam uradio za ovu zajednicu.

1:07:27
Ali ne brini.
Pobrinuæu se za njih.

1:07:31
Tigar mi radi na tome.
1:07:33
Trebalo bi da krenem. Upravo sam
dao otkaz. - Oh, slušaj.

1:07:36
Spavanje je potpuna
redukcija stresa.

1:07:39
U redu? Evo.
1:07:42
Sad, ako uzmeš jednu od ovih,
spavaš dva sata...

1:07:46
To je sve što ti treba.
1:07:54
Zašto misliš da ti
govorim ovo, Frenk?

1:07:56
Za moje dobro?
1:07:58
Brate, moraš da se
pogledaš u ogledalo, OK?

1:08:01
Kanita.
1:08:03
Hoæeš li da doneseš našem novom
prijatelju èašu vode, molim te?

1:08:07
Oh, tako si dobra.
1:08:19
Jesi li ovo dao Meri?
1:08:21
Da, to je stvar.
Ja ga zovem Crveni Lav.

1:08:24
Baš je kralj džungle,
"Makuna matata," i sve to.

1:08:26
Nema reèi.
Samo brutalna moæ.

1:08:29
Ali, vidi,
1:08:31
prosto neæeš verovati koliko je
opuštajuæe ovo sranje stvarno, OK?

1:08:59
Mislim da æu iæi sad.
- Opusti se samo.


prev.
next.