Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:37:02
Ti senegalski krpoglavac!
Mamojebac!

1:37:18
Znam koga da obradimo.
1:37:22
Njega!
1:37:24
Ovaj tip teroriše
okolinu nedeljama,

1:37:28
još otkad je izašao iz zatvora,
pravi opštu pustoš,

1:37:31
doprinosi lošem imenu mesta.
1:37:33
Znaš da je termin "opasnost po društvo"
izmišljen za njega!

1:37:39
On je lud. Ne može da se uzdrži.
- Oh, je li?

1:37:41
Pa, zašto ga onda
ne odvedu u ludnicu?

1:37:44
Zatvori ga ne žele.
1:37:47
Odveo sam ga u bolnicu juèe.
Dao sam mu šolju vode.

1:37:50
Bio sam veoma dobar prema njemu.
A evo ga ponovo.

1:37:52
Oh! Pogledaj to!
1:37:55
Reci mi da je to luda osoba.
1:37:57
Svaki pokret je kalkulisan!
1:37:59
Zna taèno šta radi.
1:38:02
Frenk, to je tip.
1:38:05
Jurim ga nedeljama.
Ipak, brz je.

1:38:08
Trèi kao pacov.
Teško je za jednu osobu.

1:38:11
Ali nas dvojica, znaš...
- OK, šta ja da radim?

1:38:13
OK, ja æu da izaðem napolje.
1:38:15
Ako me vidi pobeæi æe.
Ne dopadam mu se.

1:38:18
Poèni da mu prièaš o bejzbolu
ili tako nešto.

1:38:21
Ja æu se provuæi iza njega
i kleknuæu,

1:38:23
i onda ga ti gurni.
1:38:25
I kad padne, onda ga uhvatimo.
1:38:28
To je smešno. - Veruj mi, uvek uspeva.
Što jednostavnije, to bolje.

1:38:32
OK?
1:38:35
Sad se zabavljamo!
1:38:45
Imaš jak zamah, Noele.
1:38:47
Mislim na Metinglija u svojim najboljim
godinama. - Metingli je seronja.

1:38:50
Ja, zamahujem kao Redži.
1:38:52
G. oktobar, broj tri.
1:38:55
Šesta utakmica
svetskog prvenstva.

1:38:57
U redu!
1:38:58
Ti udari.
Hajde, probaj jednom.


prev.
next.