Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:38:02
Frenk, to je tip.
1:38:05
Jurim ga nedeljama.
Ipak, brz je.

1:38:08
Trèi kao pacov.
Teško je za jednu osobu.

1:38:11
Ali nas dvojica, znaš...
- OK, šta ja da radim?

1:38:13
OK, ja æu da izaðem napolje.
1:38:15
Ako me vidi pobeæi æe.
Ne dopadam mu se.

1:38:18
Poèni da mu prièaš o bejzbolu
ili tako nešto.

1:38:21
Ja æu se provuæi iza njega
i kleknuæu,

1:38:23
i onda ga ti gurni.
1:38:25
I kad padne, onda ga uhvatimo.
1:38:28
To je smešno. - Veruj mi, uvek uspeva.
Što jednostavnije, to bolje.

1:38:32
OK?
1:38:35
Sad se zabavljamo!
1:38:45
Imaš jak zamah, Noele.
1:38:47
Mislim na Metinglija u svojim najboljim
godinama. - Metingli je seronja.

1:38:50
Ja, zamahujem kao Redži.
1:38:52
G. oktobar, broj tri.
1:38:55
Šesta utakmica
svetskog prvenstva.

1:38:57
U redu!
1:38:58
Ti udari.
Hajde, probaj jednom.

1:39:01
U redu je.
1:39:05
Hajde, udari!
1:39:08
Bolje ne.
1:39:10
Hajde. Probaj.
1:39:13
Pokušaj.
1:39:15
Da?
1:39:19
OK, neka ide doðavola.
1:39:22
Sledeæa godina, majstorica
za diviziju u Bostonu.

1:39:26
Jenkiji vode sa 2:0.
Baki Dent prilazi ploèi.

1:39:30
Sreæni-Jebeni-Baki, èovek.
- Bacanje: visoka lopta.

1:39:32
Baki zna šta dolazi.
Prilazi.

1:39:35
Udarac! Preko
zelenog èudovišta! Da!

1:39:39
Frenk! Šta...
1:39:43
Šta doðavola radiš?
1:39:46
Silazi niz stepenice
i juri za njim!

1:39:50
Vrati se do mene za 10 minuta
ako ga ne naðeš.

1:39:53
Zovi me ako ga vidiš!
Zapamti, on trèi kao pacov!

1:39:55
Hajde, Frenk!
Ukljuèi se u akciju, èoveèe!


prev.
next.