Bringing Out the Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:08
Kes sesini!
1:06:11
- Sana bir bardak su getireceðim.
Noel, ben senin dostunum.

1:06:16
Hadi, sakin ol.
Seni saunaya götüreceðim.

1:06:19
- Yüz bakýmý yapacaðým sana. shh, shh.
1:06:22
- Ýçeri sok onu!
1:06:28
Bak-Bak-Þuna bak.
Hmm ? Þuna bak.

1:06:32
Altýnda ne olduðuna dair seni fikirsiz
býrakýyor..

1:06:36
Bütün bildiðin bir iskelet olabileceði.
1:06:45
Evet, bu güzel,..
Þurada ki. Mm-hmm.

1:06:49
Biz geçerken kapþonunu çýkaran..
1:06:53
görüyorsun, gizemli gözüküyor.
1:06:56
- Sonra sana gösteriyor.
- O orospu deðil, Marcus.

1:06:59
Bütün hepimiz orospuyuz, Frank.
1:07:02
Neden bahsettiðimi biliyor musun?
Bana bakýþlarýndan.

1:07:05
sana bakmýyordu, adamým.
bana bakýyordu.

1:07:10
Neden beni öldürdün, Frank ?
1:07:13
- Seni ben öldürmedim.
- hayýr, sen yapmadýn, Frank, ve teþekkürler.

1:07:16
Fakat hala vardiyamýzýn dolmasýna birkaç
saat var.

1:07:18
- Hayýr, seninle ilgili deðil. Bazý--
- Tekrar seslerini mi duyuyorsun ?

1:07:22
- Sadece bir içkiye ihtiyacým var.
- Ne-- Sesler ne söyledi sana ?

1:07:26
'' Marcus'u öldür !'' dediler,
Tamam mý ?

1:07:28
- Komik deðildi, Frank.
1:07:32
Bak, þok tedavilerine ihtiyacým yok.
Ben hasta deðilim, tamam mý ?

1:07:34
- Sadece bir içkiye ihtiyacým var.
- Tamam.

1:07:37
62-Young,
cevap ver. Sizin için bir çaðrým var.

1:07:42
Bütün gece bekleyemem, Young.
Önemli bir iþ var,

1:07:46
ve cevap vermezsen
servisten seni þutlayacaðým.

1:07:48
62-Young burada, bebeðim,
ve sana yardým edeceðim.

1:07:53
Hatýrla,
bana borçlusun.

1:07:56
370 Doðu 98. caddeye gidiyorsunuz.
1:07:59
17 yaþýnda bir kýz, kalp krizi.
Daha fazla bilgi yok.


Önceki.
sonraki.