Brokedown Palace
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Dobro. Nick Parks
javio je carini. . .

1:18:03
. . .kako bi skrenuo pozornost.
1:18:06
BiIi su prezauzeti vama da bi
pretražiIi ostaIih šest tekIiæa.

1:18:11
To je takvim Ijudima osiguranje.
1:18:15
Murji i carini dodatno pIaæaju. . .
1:18:20
. . .za uhiæenje s drogom?
1:18:23
Mi smo biIe pokretno mito.
1:18:28
Sad æe dodati 1 5 g.
za pokušaj bijega.

1:18:42
BiIi ste marIjivi, g. Greene.
1:18:45
- Sjednite, moIim vas.
- HvaIa.

1:18:49
OsIobaðanje tih cura
donijeIo vam je Iovicu?

1:18:54
Nešto, da.
1:18:56
Vjerujem da sam izvor
vašega bogatstva.

1:19:01
Kako to?
1:19:03
Hvatam krijumèare droge,
a vi ih branite.

1:19:07
Osjeæam da mi dugujete
nekakvu zahvaInost.

1:19:11
Tako je uobièajeno.
1:19:14
Da, to je toèno to.
1:19:17
Skip Carn znao bi ponešto o tome. . .
1:19:21
. . .kako da vam pokaže
zahvaInost.

1:19:26
Od vas oèekujem više.
1:19:29
Ponašate se kao. . .
Kako ono Amerikanci kažu?

1:19:33
Lovac na mušterije.
1:19:36
Ja sam divIjak bez kontroIe.
Znate taj amerièki izraz?

1:19:41
Rado bih ovo raskrinkao.
1:19:44
Imate dobar odnos sa poznatim
krijumèarom droge.

1:19:49
Ovo je toèno ono što. . .
1:19:53
. . .Amerikanci voIe
gIedati na TV-u.

1:19:56
Živote amerièkih cura uništiIi
Ijigavi krijumèar. . .


prev.
next.