Brokedown Palace
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Kako to?
1:19:03
Hvatam krijumèare droge,
a vi ih branite.

1:19:07
Osjeæam da mi dugujete
nekakvu zahvaInost.

1:19:11
Tako je uobièajeno.
1:19:14
Da, to je toèno to.
1:19:17
Skip Carn znao bi ponešto o tome. . .
1:19:21
. . .kako da vam pokaže
zahvaInost.

1:19:26
Od vas oèekujem više.
1:19:29
Ponašate se kao. . .
Kako ono Amerikanci kažu?

1:19:33
Lovac na mušterije.
1:19:36
Ja sam divIjak bez kontroIe.
Znate taj amerièki izraz?

1:19:41
Rado bih ovo raskrinkao.
1:19:44
Imate dobar odnos sa poznatim
krijumèarom droge.

1:19:49
Ovo je toèno ono što. . .
1:19:53
. . .Amerikanci voIe
gIedati na TV-u.

1:19:56
Živote amerièkih cura uništiIi
Ijigavi krijumèar. . .

1:20:01
. . .i pohIepni murjak kojeg pIaæa.
1:20:04
Pripremite se za Larryja Kinga.
Oduševit æe vas.

1:20:09
Barbara WaIters zacijeIo æe
imati vaše sIike.

1:20:14
Barbara i roditeIji otiæi æe u sobu:
1:20:18
''Ovo je DarIenina soba,
kakvu ju je ostaviIa. ''

1:20:23
- Medvjediæi. . .
- Ima Ii ova maštarija ciIj?

1:20:27
Da, ciIj je veoma jednostavan.
1:20:31
Trebam vašu pomoæ.
1:20:42
To je dobar nagIasak.
1:20:44
UèiteIj španjoIskog govorio mi je:
''Dobro uho, Ioše pamæenje. ''

1:20:50
- Kako je DarIene?
- BoIje je.

1:20:55
- Èekat æemo je.
- Smijem nešto pitati?


prev.
next.