Buena Vista Social Club
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:15:04
en vroeg of ik zin had in Cuba 'n CD
te maken met traditionele musici...

1:15:09
en West-Afrikaanse musici.
1:15:12
Het leek me 'n geweldig
origineel idee. Dus ik zei ja.

1:15:17
M'n vrouw en ik hadden in de jaren
'70 in Havana gezocht naar muziek...

1:15:24
die we op 'n bandje hadden staan.
Nummers waarvan ik kippenvel kreeg.

1:15:30
lk had nog nooit zoiets gehoord.
1:15:33
We hebben toen de boot naar Cuba
genomen en zijn op zoek gegaan.

1:15:37
We hebben wel
een paar 'veteranen' ontdekt...

1:15:41
maar ik had geen idee wat ik ermee
moest, hoe ik 't aan moest pakken.

1:15:46
Maar de muziek is altijd
door m'n hoofd blijven spelen.

1:15:50
Bij ons tweede bezoek haalde Nick
ons van 't vliegveld en zei:

1:15:54
De Afrikanen zitten vast in Parijs.
1:15:58
Wat gaan we hier nu doen?
1:16:00
We besloten te kijken welke muzikale
legendes we nog konden vinden.

1:16:06
Juan de Marcos heeft ons
helpen zoeken.

1:16:09
We hadden ze zo bij elkaar:
Compay Segundo, Eliades Ochoa...

1:16:14
lbrahim Ferrer, Amadito Valdès, Pìo
Leyva en Puntillita, Rubèn, Cachao...

1:16:22
en Barbarito Torres, de luitspeler.
1:16:25
Hij was 't die ik op dat bandje had
gehoord en me naar Cuba had gelokt.

1:16:31
lk kende ze allemaal van platen,
maar wist niet of ze nog leefden.

1:16:36
Rubèn Gonzàlez had 1 0 jaar
geen piano meer aangeraakt.

1:16:40
Ze zeiden dat ie reuma had
en niet meer kon spelen.

1:16:45
Het geluk was met ons toen bleek...
1:16:49
dat zoveel van de oude helden
nog in leven waren.

1:16:54
Vergeten, maar enthousiast
om mee te doen.

1:16:57
Altijd bereid om hun talent
en kennis te delen.


vorige.
volgende.