:03:00
Am avut o revelatie în dimineata asta, Telstar.
:03:03
Am eliminat acoperisul binar,
si am mutat încãrcãtura de cobalt
în cealaltã parte a moleculei.
:03:08
Cred cã am obtinut o reactie chimica
mult mai rapidã.
:03:12
Ar fi bine.
:03:17
Dle Sweeney, cum merge treaba?
:03:18
Pãi, Costello a terminat
cu profilul de stabilitate...
:03:22
dar Abbott încã se chinuie
cu încãrcarea fisierului.
:03:25
Temperatura de reactie este de 50 de grade.
Ati anticipat bine.
:03:29
Cât mai dureazã distanta si puterea proiectie?
:03:31
Nu stiu.
:03:33
Lucreazã, dar sunt multe date.
Poate încã o orã.
:03:37
Nu mai avem la dispozitie încã o orã.
Deja trebuia sã ne încetãm activitatea.
:03:54
Dr. Long.
:03:56
Ce dracu'-i cu aceastã detonare astãzi?
:03:58
Era planificat sã pãrãsim insula disearã.
:04:00
Am schimbat programul.
:04:02
Eu nu lucrez pentru tine,
Cãpitane Brynner.
:04:04
Sweeney mi-a spus cã
nu ai confirmare prin computer.
:04:08
Stii, Cãpitane, dacã nu ti-ai petrece
atâta timp îndoindu-te de superiorii tãi,
:04:13
ai putea câstiga mai mult aur
acolo în piept.
:04:15
Asta nu-i un concurs de stresat, Long.
:04:17
Ei fi tu seful aici, dar
oamenii aceia sunt responsibilitatea mea.
:04:21
Uite, acesta este un experiment stiintific, ok?
:04:25
Dacã va reusi, reputatia ta
va creste la Pentagon împreunã cu a mea.
:04:28
Nu cred cã e cazul sã mentionez
cã ai avea nevoie de ajutor.
:04:30
N.S.A. crede cã
U.N. îti urmãreste munca.
:04:32
Casa Albã striga împotriva armelor chimice,
:04:35
iar noi stãm aici
cu mâinile în foc.
:04:38
Dã-mi voie sã-ti mai spun ceva.
Nu m-am înrolat ca sã las oameni ca tine...
:04:41
sã transforme Statele Unite într-o
tarã pentru care sã trebuiascã sã ne...
:04:43
Dar nu ai de ales decât sã urmezi ordinele.
:04:46
Ascultã aici.
:04:48
Stiu cã ai obiectii morale
asupra ceea ce facem noi aici,
:04:52
dar, crede-mã, dacã as stii cã
existã vreun pericol, nu as continua.
:04:54
Iti dau cuvântul meu.
:04:59
In regulã. Incã o încercare,
si disearã am plecat de pe insulã.