:18:01
am început sã caut modalitãti
de a controla efectele armei...
:18:05
- pe care am testat-o pe insula Horn.
- Si lasã-mã sã ghicesc... ai esuat.
:18:08
Pânã acum, d-da.
:18:10
De ce voi oamenii de stiintã
puteti crea arme asa de repede,
:18:15
dar când vine vorba de antidot
sau beneficii, vã miscati ca melcii?
:18:19
Totusi ai încercat, Richard.
:18:22
Si dacã drumul spre iad
este pavat cu intentii bune,
:18:24
stii cã-ti vei gãsi drumul acolo repede.
:18:26
Si nu-ti fã griji.
:18:29
Nu-i un loc chiar asa de rãu.
Eu ar trebui sã stiu, în fine.
:18:42
Bine, doctore.
:18:48
Ca de obicei. Doctore!
:19:02
- Bunã dimineata, Dr. Long.
- Bunã.
:19:22
'Neata, doctore.
Al naibii de devreme, nu-i asa?
:19:25
N-ai putut dormi, Pump.
Este totul în regulã?
:19:28
Nu se întâmplã nimic acolo, doctore,
:19:31
cu exceptia unditei ocazionale
a pescarului.
:19:36
Hei, doctore.
:19:38
Ai putea încerca asta odatã.
:19:41
Frumoasã.
:19:56
Colonel Brynner.
Am o întâlnire cu Dr. Long.
:19:59
Imi puteti arãta un act de identitate?